Книга После развода с драконом. Будешь моей в 45, страница 118 – Анна Солейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «После развода с драконом. Будешь моей в 45»

📃 Cтраница 118

— Я сказала — не сейчас! — рявкнула я и повернулась к Тео. — Тео, послушай меня. Я всегда и во всем баловала вас, потакала вам, но больше такого не будет.

— При чем здесь…

— При том, что я не собираюсь ради рода Ферли ломать свою жизнь.

Краем глаза я увидела, что рот Лорейн округлился, но решила не обращать на это внимания.

Ничего, все равно мне нужно было давно поговорить с ними обоими.

— Но мама… — начал Тео.

— Я не собиралась обсуждать это с тобой, но ты сам начал этот разговор и уже вырос достаточно, чтобы понять. — Я бросила косой взгляд на дочь и продолжила: — Я двадцать лет была примерной женой, леди, матерью. Я занималась благотворительностью, я поддерживала Гидеона, я заботилась вас. Но теперь все в прошлом.

— Мама, ты говоришь так, как будто…

— Как будто я больше не Ферли? Все верно. У меня хватает дел поважнее. Ты знал бы об этом, если бы читал мои письма.

— Я… Я читал. — Тео покраснел. — Но мам…

— Тогда ты знаешь, что у меня есть люди, которым я нужна, перед которыми я несу ответственность.

— Твоя школа…

— Может стать одной из лучших в королевстве. Со временем, — вдруг сказала Лорейн. — Это беспрецедентный случай, когда обычные люди смогли составить конкуренцию аристократам, или даже — драконам. Три безродные адептки в академии магии! Еще и девушки. Они неплохо справляются, к слову. Это новое слово в обучении. Твоя школа.

Я обернулась к Лорейн. Она знает? Я думала, она выбрасывает мои письма, даже не открывая.

— Так вот, кто воровал у меня мамины письма! — рявкнул Тео. — А я-то думал, что…

— Достаточно, — перебила я. — Сейчас не об этом. Тео, я хочу раз и навсегда расставить точки над всеми буквами. Как только наш договор с твоим отцом закончится, все вернется к тому, что было: я уеду в Брайнхолл, он — останется здесь и будет заниматься “Домом Ферли”.

Или чем он там еще будет заниматься — не мое дело.

— Но честь семьи…

— В жизни есть намного более важные вещи, чем честь семьи. Мне жаль, что мы так мало говорили об этом, пока ты был маленьким.

Я провела по щеке Тео пальцами и улыбнулась.

— Когда вы снова разойдетесь… — начал он.

— Мир как-нибудь это переживет, как переживал и остальные неприятности. Жизнь не определяется только соблюдением правил, Тео. Особенно если они придуманы не тобой.

— Но ведь… Ведь есть какие-то рамки! Честь семьи! И… и порядок! Это же… — Он задохнулся от возмущения. — Это же закон! Раз ты Ферли, ты должна…

Я вздохнула.

— Тео. Прекрати.

К его щекам прилила краска — Тео был в ярости.

— А если бы я решил наплевать на все — и уйти в закат?! Ты бы что сказала? А? Почему я не могу отказаться от обязанностей наследника рода, а ты вот так легко бросаешь на ветер фамилию и во второй раз уже собираешься...

— И ты можешь отказаться, — перебила я.

Наконец-то он это сказал. Я подозревала, конечно, что Тео претит роль наследника “Дома Ферли”, но это были лишь догадки. Сын никогда не говорил мне об этом.

Глаза Тео округлились.

— Ты давно вырос, солнышко, и не обязан слушаться ни меня, ни дедушку, ни даже отца. Самое главное, чтобы ты был счастлив. — Я не удержалась и взъерошила ему волосы, как в детстве, а потом обернулась к Лорейн. — Мне важно, чтобы вы оба были счастливы.

Тео на секунду замер, а затем дернул головой, отворачиваясь. Глаза у него подозрительно заблестели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь