Онлайн книга «Любовь, рожденная в аду»
|
82 Прошла неделя. Джулия сидела на краю утёса, там, где камень обрывался резко, без предупреждения, словно мир обрывал мысль на полуслове. Дождь шёл ровно, без истерики, без грома — холодный, настойчивый, как напоминание о том, что время не остановилось. Капли стекали по её волосам, по шее, впитывались в ткань пальто, но она этого не замечала. Под утёсом море было серым. Не чёрным — слишком живым для этого, и не синим — слишком мёртвым. Оно дышало медленно, тяжело, как зверь, которому некуда идти. Джулия смотрела на эту гладь, и внутри у неё было точно так же: пусто, вязко… страшно. Где-то вдалеке, под утесом, ее охрана топталась у машин. Они старались не смотреть в ее сторону. За эту неделю они выучили — когда юная донна так сидит, к ней нельзя подходить без причины. Нельзя говорить. Нельзя предлагать «поесть», «отдохнуть», «переодеться». Горе ожесточило некогда яркую и веселую девчонку настолько, что можно было поплатиться не только местом работы. Шум колёс Джули услышала не сразу. Скорее почувствовала — как лёгкую вибрацию в воздухе. Машина остановилась далеко, нарочно, чтобы не вторгаться. Дверь хлопнула мягко. Приближающиеся шаги были уверенные, но осторожные. Арс. Он подошёл тихо, не стараясь привлечь внимания — не хотел, чтобы она поднимала голову. Молча накинул ей на плечи плотный плащ. Ткань была тёплой, пахла кожей и дымом. Джулия чуть дёрнулась — не от неожиданности, от контакта. Но не отстранилась. — Холодно, — сказал он тихо. Не как приказ. Как констатацию. Она не ответила. Арс присел рядом, не слишком близко. Достал термос, открутил крышку, поднёс к её губам. — Кофе. Она покачала головой. Медленно. Почти лениво. Он кивнул, будто ожидал этого. Убрал термос. Достал другую фляжку — металлическую, потёртую. Открутил. Запах бренди прорезал влажный воздух. Джулия взяла фляжку сама. Сделала глоток. Потом ещё один — больше. Горло обожгло, в груди что-то шевельнулось, но не болью — напоминанием, что она живая. — Поехали домой, — сказал Арс. Она усмехнулась, не поворачивая головы. — Домой? Пауза. — Тело моей матери так и не нашли? — спросила она вдруг. Голос был ровный. Слишком ровный. Арс не стал уходить от ответа. — Нет, — сказал он. — Мы ищем. Она кивнула. Словно это было ожидаемо. Словно она не спрашивала, а подтверждала. — Оливия сказала… — продолжил он осторожно. — Она с твоей матерью во время твоих поисков их свел неизвестный мужчина. Gost. Так она его назвала. Или так его называли. Ей показалось, что они с Валентиной были… близки. Мы проверяем. Джулия наконец посмотрела на него. В её взгляде не было слёз. Только усталость — глубокая, старая, как будто за это время она выросла лет на двадцать. — Это не Кастелло, — сказала она. — Нет, — подтвердил Арс. — Это не он. И в этот момент что-то внутри неё дрогнуло. Не облегчение. Не прощение. Просто факт, который лёг рядом с другими фактами, как камень к камню. Она снова отвернулась к морю. Перед глазами всплыло всё — не как последовательность, а как обрывки. Как Валентина падает. Как время вдруг становится вязким, как нефть. Как она стоит и не понимает, что происходит, потому что мозг отказывается принимать реальность. Как чья-то кровь на её руках кажется чужой. Как потом — голова Гунарана. |