Книга Шелест кукурузы, страница 97 – Хелен Берд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шелест кукурузы»

📃 Cтраница 97

Она ведь не увидит его больше. Она ведь, господи боже, его больше не увидит!

Целовались они недолго, а потом Шейн выпустил ее из объятий, шагнул назад и глубоко вздохнул.

— Буди Джилл, – повторил мужчина. – Давай, Лу!

…Они уехали в два часа ночи, так, будто за ними гнался Дьявол. Сунув Шейну в карман записку с ее домашним адресом в Нью-Йорке, Луиза ткнулась лицом в его плечо.

— Будь осторожен.

Он коснулся губами ее лба.

— Я всегда осторожен. Поезжайте сейчас. И будь аккуратна сама.

Шейн не стал обещать, что приедет в Нью-Йорк, и Луиза была ему за то благодарна. Сейчас не стоило давать пустых обещаний.

Оставлять его здесь, в Хаммерфорде, не хотелось так, что зудело и ныло болью за грудной клеткой, но девушка заставила себя сесть за руль. Рядом, прижимая к себе плюшевого медведя, которого девочка отказалась бросать, сидела Джилл.

Кукуруза хлопала листьями им вслед. Ветер гнался за ними сквозь ряды. Луиза почти была готова к тому, что шоссе разверзнется и машина застрянет в трещинах, но асфальт оставался ровным, и не было никакой тебе мистики. Только почему-то шумно и часто билось сердце, а пот то и дело выступал на лбу от ощущений чужого злобного взгляда прямо в спину.

«Вы покидаете Хаммерфорд. Приезжайте еще!»

Они смогли.

Они выбрались, и за ними даже никто не гнался, а быть может, все было не так страшно? Луиза не хотела думать об этом, она ехала и ехала вперед по ленте шоссе между бесконечных рядов кукурузы, зная, что через час приедет в аэропорт и они будут в безопасности.

А потом Джилл закричала во сне

Глава двадцатая

Джек слышал его зов.

Он занимал себя делами – подобрал нужные травы, растолок их в кашицу и засыпал в отвар. Нельзя было торопиться. Нельзя было вызывать подозрений. Кастрюля медленно кипела на конфорке его старой газовой плитки. Но зов просачивался в щели, туманом скользил под дверь и в замочную скважину, заползал шипением в уши.

«Предаш-шь меня – умреш-шь…»

Джек и так понимал, что он уже не жилец. Попробуй он спасти Джилл, и его прибьет либо байкок, либо Совет захочет избавиться. Они не любят, когда срывают их планы. Даже если их планы грозят гибелью всему городу, ведь стоит подарить хранителю достаточно сил – и он вырвется наружу. Тогда их уже никто не спасет.

«Умреш-шь… умреш-ш-шь…»

Как приготовить отвар, спасающий от вещих кошмаров, Джека научил отец. Вся их магия, которой они сдерживали байкока, передавалась в семье по мужской линии. Отец говорил: есть люди, которые чувствуют присутствие духов, и их немало. Эти люди видят сны о чужих смертях и ловят песни, услышать которые дано не каждому. В разных племенах Народа[5] они звались по-разному, но судьба их всегда была одной и той же – бороться со злом и спасать других людей. Отец говорил: как бы они ни хотели, у них не получится уйти от судьбы. Но можно попытаться заглушить ее зов отварами да ритуалом и на какое-то время – месяцы, быть может, годы – удастся сбежать от видений. Говорили, гипноз тоже помогает, но Джек не был в этом уверен.

Среди бледнолицых такие люди тоже рождались. Были те, кто видел вещие сны; кто мог бороться с чудовищами, пожирающими людей. Но не все эту судьбу принимали. Страх перед ведьмами тянулся из тьмы веков. Коли Джилл принимать свой дар не хотела, он собирался помочь ей «спрятать» его, в том числе и от нее самой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь