Онлайн книга «Странная месть»
|
Наконец время выплаты прошло, а никто и не пытался оповестить сеньору де Фигейреду о своём решении. И Ильда закончила куклу, произнося заклятия на особенном языке. Выдержала ещё пару дней и в задумчивости уставилась на куклу, колеблясь, куда сделать укол. Потом кольнула в область печени, прошептав заклятие. Укол был направлен на Касареса. Остальные могут подождать. Денег особо ей не было жаль. Но в это время она вдруг подумала, что эти деньги можно было бы пожертвовать Ане и её сестре, если та окажется подходящей для неё и полезной. И ещё подумала: «Теперь пусть помучится, проклятый ворюга», и удовлетворённо заулыбалась. Через несколько дней она узнала, что сеньор Касарес сильно болен. Болит печень, как поведала ей его служанка, с которой Ильда пожелала встретиться. Та с хмурым видом добавила, что сеньор сильно страдает от болей, а врачи пока ничем не могут ему помочь. Она вызвала остальных троих, и заметила, что те несколько встревожены. — Вы просрочили выплаты, сеньоры, – сказала она, расхаживая по кабинету. – На что вы надеетесь? Или вам мало того, что случилось с Касаресом? Бог наказал его, и это может перекинуться и на вас, сеньоры. Он, – она подняла глаза к потолку, – всё видит, сеньоры. И его кара часто становится необратимой. — Но, сеньора!.. – взмолился один из них. – Мы не можем так скоро выплатить такие суммы! Помилуйте, вы столько получили!.. — У меня нет столько времени, чтобы дать вам такую отсрочку. Через месяц я уезжаю в Бразилию, и тогда можете распрощаться с моими добрыми намереньями. Вас постигнет кара божья, как Касареса! Или даже худшая!.. Она вышла вон, оставив управляющих в растерянности и смятении. Один из них молвил с убитым видом: — Эта бестия наверняка прибегла к помощи колдуньи! — Это точно, – согласился второй и добавил: – Или она сама колдует. Вид у неё такой, что я не поручусь, что это не её рук дело. — Я буду платить, сеньоры, – сказал третий и поспешил уйти. — Испугался, дурак! – кивнул первый на ушедшего. — И я боюсь, – второй грустно усмехнулся. – С этой фурией лучше не связываться. Пойду домой и посоветуюсь с женой. Она в этом лучше разбирается. — Иди! А я буду стоять на своём! Семь тысяч выплатить мне не так легко. — А мне своя жизнь дороже, Жоан. И так достаточно нажились за счёт нашего бывшего хозяина дона Бастиана, пусть душа его находится в благоденствии! Недели через две Ильда получила от двух управляющих причитавшиеся с них деньги. К этому времени в порт пришло судно Бастиана с грузом, который тут же стали выгружать. Ильда поднялась на борт и предъявила капитану акт передачи судна в её собственность. — Сеньора де Фигейреду, я поражён смертью дона Бастиана! – капитан сокрушённо поднял руки к небу. – Теперь вы моя хозяйка, сеньора, и я готов слушать ваши распоряжения, донна Ильда. — Я намерена идти на юг, капитан. Выгрузите товар, продадим его, и я буду готова погрузить свои вещи и уйти из Сетубала. Так что готовьтесь перейти в бухту Сетубал, капитан. Если подвернётся груз, то можете загрузиться им. Капитан поклонился, а Ильда заметила строго: — Мне потребуется большая каюта. Я буду со служанкой. И вещей у меня тоже будет много. До свидания, капитан, – она всё же улыбалась, скрашивая строгость первоначальной беседы. |