Книга Сестры, страница 63 – Ана Жен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сестры»

📃 Cтраница 63

— Так не будьте моим учителем, Дэвид.

Это было сродни помешательству. Секундной слабости. Но Дэвид Холл подался вперед и поцеловал ее. Таня ответила. В ту минуту он не понимал насколько все это далеко зайдет, но был готов к любым последствиям.

В тот день Танино эссе победила в конкурсе штата. В тот день Таня решила, что не повторит судьбу матери.

* * *

Сэм во всю работал с каркасами для своего лабиринта. Алекс оказался столь любезен, что помог ему подготовить чертежи, а потом еще и рассчитал нужное количество стекла. После того, как они стали разговаривать, а Сэм перестал ненавидеть своего опекуна за то, что тот все еще не желает афишировать природу их родства, отношения в семье медленно, но верно стали теплеть. Сэм все еще не был уверен спит ли Алекс с Люси Флэйтен, но предпочел позицию Арии: не их дело.

Парни из столярного клуба, Сэм и представить не мог, что в их школе есть нечто подобное (вся эта внеклассная деятельность никогда не будоражила его воображение), оказались не такими уж и чудиками. Вполне нормальные, понимали, что к чему и идеей строить лабиринт воодушевились. Сэм старался не размышлять над тем, по какой причине они взялись помогать. Было ли дело в Дав или в грандиозности проекта. Не имеет значения, если теперь они помогут Сэму.

За неделю до Хэллоуина Саммер-стрит вновь оживилась. По воспоминаниям Сэма еще никогда к вечеринки не готовилось столько людей разом. Даже полиция, кажется, впервые за десятилетие заехала проверить, все ли там нормально. Но жалоб от соседей не было, а мэр Мур велел оставить без внимания то, что его дочь буквально захватила целый дом.

Поэтому Сэм с видом нового хозяина пыльного чердака, сперва организовал там какую-никакую уборку, а затем принялся выстраивать каркасы для своего детища.

— Боюсь представить, что за форд ты тут строишь.

Сэм обернулся. На крае открытого люка сидела Ил. Если бы он не имел удовольствия несколько раз щупать ее, решил бы, что перед ним какой-нибудь призрак. Столь тихо она возникла на чердаке.

— Художественная инсталляция.

Сэм зашел поработать до уроков, чтобы после занятий уже начать крепить зеркала. Поэтому сейчас во всем заброшенном доме были только Сэм и Ил.

— Интригует.

На Ил была какая-то невероятно вызывающей кофта, которая совершенно не скрывала бюстгальтер. Впрочем, Сэма происходящее в районе декольте Ил почему-то заботить перестало.

— Ты совсем перестал обо мне спрашивать.

Ил и сама поняла, что не волнует Сэма. А Илона в тени находиться никогда не хотела и не умела.

— Не имею обыкновения гоняться за призраками, – хмыкнул Сэм, вновь погружаясь в работу.

Ил едва заметно сжалась и все же, пересилилив себя, направилась к Сэму. Он вкручивал шурупы в основания креплений. Девушка кончиками пальцев приподняла его подбородок:

— Неужели не хочешь закончить то, что мы здесь начали?

Ее декольте оказалось на уровне глаз Сэма. В иных обстоятельствах он бы наверняка не удержался и позабыл о собственной гордости. Но коли уж внимание его уже переключилось, замешкавшись лишь на мгновение, он оттолкнул ее руку.

— Пожалуйста, не мешай. Мне еще на первый урок стоит успеть.

Ил, не привыкшая к отказам сделал несколько нетвердых шагов назад. Она двигалась так, будто бы своим отказом Сэм сломал в ней какой-то важный механизм. Неловкое движение, Ил подвернула ноги и вскрикнула. Сэм резко обернулся. Девушка упала, задев зеркало, которое повредили при переноске и решили сделать из него красивые украшения для потолка. Во время падения Ил рассекла себе руку и теперь сидела придерживаясь за раненную конечность. По пальцам струилась кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь