Онлайн книга «Непредсказуемый граф»
|
— Что с тобой? Линдси был наблюдателен, но Кэролайн избавил от необходимости отвечать громкий стук во входную дверь: настолько громкий, что его было слышно даже здесь, в комнате. Джонатан взглянул на часы, недовольно нахмурился и вопросительно вскинул бровь. — Оставайся здесь, – сказал он, – а я пойду разберусь с тем, кто посмел явиться сюда в столь поздний час. Линдси отпер дверь, вышел из комнаты и закрыл дверь за собой, а Кэролайн пересела поближе к камину греться. В тепле легче думается. А поразмыслить ей было над чем. * * * Линдси не хотел оставлять Кэролайн в одиночестве, но понимал, что потревожить его в это время могли только по делу. По серьезному делу. Линдси распахнул дверь раньше, чем в холл спустился слуга. Не стоило отправлять Хобса спать. Однако он не хотел, чтобы даже Хобс был в курсе того, что произойдет между ним и Кэролайн. — Миллс? Как тебя понимать? Линдси не сразу вспомнил, что Миллс обещал ему «Морту». Похоже, теперь для него Кэролайн значила больше, чем все остальное. И при этом он оставил ее одну в гостиной. После того, что было между ними! — Можно я зайду? – спросил Миллс, переступив через порог. Под мышкой у него был плоский прямоугольный предмет, обернутый бумагой. – Это тебе. Как я и обещал. Он протянул сверток, но Линдси, глядя на картину, хмурился и не торопился ее забирать. Миллс поставил картину на пол, прислонив к гнутой ножке секретера из красного дерева. — Ты хочешь зайти? – рассеянно переспросил Линдси. Сейчас он думал лишь о том, что, вместо того чтобы наслаждаться обществом Кэролайн, ведет этот бессмысленный диалог с Миллсом. И все из-за невыполнимых требований отца. — Я обещал тебе картину, – сказал Миллс, странно поглядев на Линдси. – Ты все же оказался верен своему слову. — Своему слову? Линдси заподозрил, что недавний опыт не лучшим образом сказался на его интеллектуальных способностях. — Мы можем пройти в дом? – раздраженно поинтересовался Миллс, направляясь к гостиной. Линдси остановил его, схватив за рукав. — Уже поздно, и я очень устал. Миллс обвел взглядом фойе, очевидно пытаясь найти подсказку, объясняющую необычное поведение приятеля. — Ты обещал, что будешь держать дистанцию с леди Николсон. Признаться, я сомневался в том, что ты сможешь преодолеть искушение. Ты смотрел на нее, как лис на курочку. — Об этом стоит говорить? – приготовившись услышать худшее, спросил Линдси. — Но, полагаю, я зря беспокоился. «Нет, не зря», – подумал Линдси, однако, разумеется, вслух этого не сказал. Он ревновал Кэролайн и готов был глотку перегрызть тому, кто плохо о ней отзовется. Так ведут себя влюбленные школьники, а не взрослые опытные мужчины. Хотя опыта любви, настоящей любви, у него не имелось никакого. И вместо того чтобы быть сейчас с Кэролайн, он слушает, как о ней говорит его друг и недавний соперник. И при этом его рубашка пахнет ее духами, а губы еще помнят жар ее поцелуев. — Оказалось, мы с леди Николсон не подходим друг другу, – продолжил Миллс, – она слишком независима, на мой вкус. Линдси по-прежнему не отвечал. — Я хочу жениться, но мне не нужны все эти сложности. Леди Николсон, скорее всего, не станет безмятежно взирать на то, как я потакаю своим маленьким слабостям. — Да уж, – произнес Линдси, подумав, что Миллс – дурак. Если бы он, Линдси, однажды решил жениться, то никого лучше Кэролайн и представить в роли своей жены не мог. |