Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Нет, мадонна Лукреция просыпается около полудня, идёт к мессе и завтракает. Поэтому я хочу предупредить Вас, что скоро придут слуги, чтобы растопить камин. — А когда ты вернёшься? — После того, как моя госпожа позавтракает. Снова для Лоренцы потянулись часы долгого томительного ожидания. Боясь пошевелиться, она прислушивалась к голосам слуг. Графиня Котиньолы завтракала в обществе каких-то дам. За столом разговор у них крутился, в основном, вокруг монастыря Сан Систо. Лукреции хотелось пожить там в дни Великого поста, однако папа, как поняла Лоренца, противился этому. Не успела их трапеза закончиться, как паж доложил о том, что герцог Гандии желает видеть свою сестру. При упоминании имени Хуана дочь Великолепного заволновалась. Вскочив с места, она посмотрела в щёлочку между драпировками. Теперь герцог был уже в другой одежде и трезв. Обняв Лукрецию, он уселся рядом с ней на кушетку и нежно произнёс: — Ты и представить себе не можешь, сестрёнка, какую радость доставляли мне в Испании твои письма, ведь я так тебя люблю. — И я тебя – тоже, Хуан. — Почему же тогда ты так редко мне писала? Может быть, Джованни запрещал тебе это? — Нет, мой муж ничего мне не запрещает. Просто в Пеаро у меня было много обязанностей. — К тому же, твоя жена, братец, должно быть, не давала тебе скучать в Барселоне, – игриво добавила Лукреция. — Не говори мне о ней, – отмахнулся Хуан, – эта Мария Энрикес такая нудная и, вдобавок, у неё лошадиное лицо. — А что с твоим лицом, братец? Кто это тебя так расцарапал? — Одна дикая кошка, которую я непременно пришибу, как только найду её. От зловещих ноток в его голосе на лбу Лоренцы выступила испарина, в то время как Лукреция озабоченно произнесла: — Тебе нужно быть осторожнее, Хуан. Его Святейшество очень беспокоится из-за того, что ты ночью ходишь по городу без надлежащей охраны. — Не волнуйся, сестрёнка, я всегда беру с собой Мендосу, а он один стоит полдюжины охранников. К тому же, хотел бы я посмотреть на смельчака, который сможет поднять на меня руку! Уж скорее мне следует опасаться того, как бы наш братец Чезаре не подсыпал мне в бокал яд! — Не шути так, Хуан! Зачем бы Чезаре понадобилось травить тебя? — Потому что он давно завидует мне из-за того, что Его Святейшество сделал меня, а не его, герцогом Гандии. — Чезаре – наш брат и я не хочу, чтобы вы ссорились. — Да он просто смешон! Тебе известно, сестрёнка, что наш Чезаре заказал себе рыцарский меч со сценами из жизни Цезаря? А его девиз: «Или Цезарь, или ничто»? Тоже мне полководец в рясе! — Прошу тебя, братец, не ссорься с ним. Хотя бы ради меня! — Ну, хорошо, если это тебе доставит удовольствие, сестрица. Как только герцог, к облегчению Лоренцы, ушёл, Лукреция позвала её завтракать. Стол, буквально, ломился от столового серебра: большое блюдо, тарелки, чаши и другая посуда. Тут же стояли оплетённые бутылки с вином и хрустальные кубки с крышками и на золотых ножках. — Как Вы провели ночь? – поинтересовалась дочь папы. — Хорошо, мадонна. — Нет ли у Вас просьб ко мне? — Мне хотелось бы почитать какую-нибудь душеспасительную литературу. Ведь скоро Великий пост. — Что-нибудь ещё? — Нет. Вы и так слишком добры ко мне, мадонна. Лукреция улыбнулась: — А Вы слишком скромны, донна Лоренца. |