Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Вот мы и встретились снова, красотка! — Помогите! – вырвалось из горла девушки. — Ты можешь кричать сколько угодно, но теперь тебе никто не поможет. Моя сестрица вернётся ещё не скоро, а охрану я предупредил. По знаку герцога испанец поволок Лоренцу к кровати. — Сейчас я разделаюсь с тобой, шлюха! – прошипел Хуан. – Сначала возьму с тебя то, что мне давно причитается, а потом тобой займётся Мендоса. Так как его слуга держал дочь Великолепного за руки, она, изловчившись, толкнула сына папы коленом в живот. С руганью отскочив, тот сказал Мендосе: — Отвезём её ко мне во дворец. И уж там я заставлю её заплатить за всё! Намотав на свою руку длинные волосы девушки, испанец потащил её к дверям. В этот момент в комнату из вестибюля зашёл кардинал Валенсии. Некоторое время братья молча мерялись взглядами, после чего Цезарь произнёс по-каталонски: — Прикажи отпустить эту женщину, Хуан! — Я сам знаю, что мне делать! – огрызнулся герцог. – Она моя! Уходи лучше подобру, Чезаре! — Ты и так уже слишком много получил, Хуан! Земли, титулы, богатство! Ведь через твои руки проходит львиная доля всех доходов Его Святейшества! Поэтому эта женщина не достанется тебе! — Посмотрим! – как бы случайно герцог положил руку на эфес шпаги. — Осторожно, Ваша Светлость! – воскликнул Мендоса, в то время как перед лицом Хуана сверкнул клинок кардинала. Средний сын папы невольно попятился. — Ну и трус же ты, братец! – Цезарь презрительно усмехнулся. — Что здесь происходит? Никто из участников драматической сцены, включая Лоренцу, не заметил, как в гостиной вместе с Лукрецией появился глава католической церкви. Задержав взгляд на Лоренце, которая боялась поверить в собственное спасение, папа добродушно произнёс: — Так-так, кажется, наши племянники не поделили новую игрушку. Затем Александр VI прошёл к креслу и опустил своё грузное тело на сиденье, в то время как Лукреция устроилась на подушке возле его ног. — Сколько я вас знаю, мои мальчики, вы всегда устраивали драки по пустякам, – продолжал святой отец, мешая в речи испанские и итальянские слова и одновременно поглаживая по волосам свою дочь. – Но чтобы дело дошло чуть ли не до убийства… Или вы хотите стать новыми Авелем и Каином? — Это всё Чезаре! – пожаловался Хуан. – Он похитил у меня эту женщину! — Я не виноват, что она сбежала от тебя, – насмешливо отпарировал кардинал. — Ты лжёшь! — Это ты лжёшь! — Прекратите, – рассердился папа. – Или она не достанется никому из вас! — Подойди ближе, дочь моя, – обратился он затем к Лоренце, – и скажи, как тебя зовут? Не имея ни малейшего представления о том, как следует приветствовать наместника святого Петра, девушка, на всякий случай, опустилась на колени. — Моё имя – Лоренца, Ваше Святейшество. — А ты знаешь своих родителей? – Александр VI взял Лоренцу двумя пальцами за подбородок. Прежде, чем она успела ответить, вперёд выступил Цезарь: — Позвольте представить Вашему Святейшеству донну Лоренцу де Медичи, дочь покойного правителя Флоренции. Хуан выпучил глаза. На лице папы тоже возникло удивлённое выражение: — Это правда? Ты действительно дочь Великолепного? — Да, Ваше Святейшество. У меня есть грамота, подтверждающая моё происхождение. — Где же она? — Там, где и мои другие вещи: на Корсо, в доме донны Марцеллы Росси, вдовы. |