Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Уж лучше бы господин д’Эворт меня ударил, – с горечью добавила Катрин. После разговора со служанкой Лоренца решила пойти поблагодарить Вирджинию за гостеприимство. Ещё в коридоре она услышала чьё-то пение. Неизвестный певец исполнял старинную французскую песню о любви храброго рыцаря Тристана и прекрасной королевы Изольды. Очарованная его высоким чистым голосом, девушка терялась в догадках, кто мог петь эту балладу во дворце римских князей Колонна. Войдя в комнату, она увидела некрасивого смуглого подростка с лютней в руках. Вначале тот не замечал Лоренцу. Но затем, прекратив пение, поднял голову и вскочил с дивана: — Это Вы, прекрасная Изольда? Дочь Великолепного невольно улыбнулась: — Разве я похожа на неё? Ведь у Изольды были златокудрые волосы, «как сиянье дня», и глаза, «словно синь неба». — Всё равно! Вы ещё красивее! – упрямо возразил юный певец. От его слов у девушки вдруг стало так легко на душе, как не было уже давно. — Меня зовут донна Лоренца, – всё ещё улыбаясь, сообщила она. – А Вас? — Сеньор Асканио Колонна. — Скажите, сеньор Асканио, откуда Вы знаете эту песню? — От мессира Даниеля. По его словам, французские рыцари поют эту песню своим дамам. — Я тоже люблю петь, но у Вас это получается гораздо лучше, чем у меня, – искренне произнесла Лоренца. — Благодарю Вас, – серьёзно ответил Асканио. — Завидую Вашей будущей Даме! Неожиданно мальчик встал перед Лоренцей на одно колено: — Я ещё не рыцарь, но со временем обязательно им стану! А пока разрешите мне служить Вам! И тут девушка поняла, что сказала глупость. По-видимому, д’Эворт сумел заморочить голову сына Вирджинии своими рыцарскими историями. — Вы – сын князя, и можете служить только какой-нибудь принцессе! — Тогда я возьму другое имя и буду повсюду следовать за Вами! Не в силах вынести молящий взгляд мальчика, Лоренца нерешительно произнесла: — Ну, хорошо. Если только Вы будете послушны! — Клянусь верно служить Вам до самой смерти, Прекрасная Дама! В этот момент из спальни, ведя за руки двух мальчиков шести и четырёх лет, вышла княгиня Колонна: — Вы уже познакомились с моим старшим сыном, донна Лоренца? — Да, Ваша Светлость. Я заслушалась его пением. У Вашего сына прекрасный голос. — Это у него от Просперо. Если хотите знать, как выглядел в юности мой муж, взгляните на Асканио. Он – точная копия князя. Представив Лоренце также своих младших сыновей, Вирджиния сказала: — А теперь ступайте, дети. Мне нужно поговорить с нашей гостьей. Однако Асканио вдруг заартачился. — Простите, матушка, но отныне приказывать мне может только моя госпожа, – сообщил он, указав на дочь Великолепного. Заметив, что княгиня нахмурила брови, Лоренца поспешно произнесла: — В таком случае, я приказываю Вам слушаться свою матушку! Посмотрев вслед сыну, Вирджиния озабоченно вздохнула: — Кажется, Асканио влюбился в Вас, донна Лоренца. — Но ведь Ваш сын ещё очень юный. В ответ княгиня покачала головой: — У нас в Риме рано взрослеют. Мне было десять лет, когда Просперо влюбился в меня. — К тому же, – добавила она, – Асканио такой же упрямый, как его отец. Если что-то вобьёт себе в голову, ни за что не отступится. Поэтому я уже начинаю жалеть о том, что не отпустила его с мужем в Неаполь, как он того хотел. Ведь только князь способен урезонить его. |