Книга По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres], страница 136 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»

📃 Cтраница 136

— С моего благословения! – разозлившись на юного Перси, прорычал Гарри. – До чего же мы докатимся, если сыновья аристократов станут жениться сами, без королевского разрешения?! – Он в негодовании всплеснул руками и вернулся к документам на замок Амптхилл, свое последнее приобретение. – Спасибо, Томас.

— Есть еще одно дело, – сказал кардинал, мешкая у двери. – Из Рима приходят сообщения, что его святейшество при смерти. Это может быть моим шансом стать папой, с вашего одобрения.

— Оно у вас есть, вы знаете, – тепло отозвался Гарри, – хотя мне будет неприятно уступать вас Риму. И на этот раз император непременно окажет вам поддержку, ведь мы с ним союзники.

Однако император этого не сделал. Когда папа Адриан скончался, ни один кардинал не проголосовал за Уолси, а Карл приложил усилия к тому, чтобы продвинуть итальянца Джулио Медичи, которого в результате и избрали папой Климентом VII.

Уолси не мог скрыть своего горького разочарования: тройная тиара вновь уплыла от него.

— Новый понтифик в расцвете сил и может прожить долго, – сокрушался кардинал. – Теперь мне уже никогда не стать папой.

Он не выражал злости по поводу предательства императора, как можно, ведь Карл и Гарри – друзья! Хотя как еще можно было расценить действия Карла? Король прекрасно все понимал и опасался, что Уолси не простит императору повторного обмана. Если раньше кардинал любил французов, то теперь любил их вдвойне и не скрывал этого.

1524 год

Новые доспехи, выполненные по эскизам самого короля, сияли на весеннем солнце, привлекая всеобщее восторженное внимание. Гарри ступил на ристалище и оседлал коня. Желая как можно скорее опробовать в деле новое рыцарское снаряжение, он организовал турнир, на котором в роли его главного противника выступал Саффолк.

Гарри не отказался бы видеть здесь Мэри Кэри, пусть бы она восхищалась блеском его доспехов, его молодецкой удалью, но та уехала рожать домой, в Хивер. Гарри задавался вопросом: догадываются ли Кэри, что ребенок не от Уилла? А может ли он, Гарри, быть уверен, что это его дитя? Гарри скучал по Мэри, но из-за ее состояния они не встречались уже несколько месяцев, и его страсть к ней постепенно остыла. Едва ли он захочет возобновить отношения с ней. Когда ребенок появится на свет, и люди, и закон будут считать его отпрыском мужа Мэри. Так лучше. Гарри старался не думать о том, что у него может появиться еще один сын, рожденный вне брака.

Заполненные зрителями трибуны притихли, когда Гарри и Брэндон с копьями в руках галопом поскакали навстречу друг другу. Вдруг люди закричали:

— Стой! Стой!

Гарри испугался, запоздало сообразив, что не опустил забрало, а Саффолк мчится на него, ничего не подозревая и направив острое копье прямо ему в лицо.

— Стой! Стой! – завопил Гарри, натягивая поводья; зрители вторили ему, но герцог ничего не замечал и продолжал скакать вперед.

Король приготовился к столкновению. Копье Саффолка угодило ему прямо в прикрытый шлемом лоб. Удар оказался таким сильным, что копье разлетелось в щепки, а забрало Гарри откинулось назад.

Мгновение король качался в седле, в глазах у него сверкали огненные вспышки, но ему удалось сохранить равновесие, и через несколько секунд зрение прояснилось.

— Святая Матерь Божья! – воскликнул потрясенный Саффолк, срывая с себя шлем. – О Боже мой, Гарри, вы ранены? Простите меня, я очень, очень виноват.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь