Книга По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres], страница 165 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»

📃 Cтраница 165

Они немного поговорили о Марии, затем Гарри собрался с духом и начал:

— Кейт, мне нужно обсудить с вами одно дело. В последнее время моя совесть отягощена, сильно отягощена вопросом законности нашего брака, и… ну… мне очень жаль, но я без всякой охоты пришел к заключению, что нам нужно разойтись.

Кейт стала бледной как смерть.

— Кто вложил эти слова в ваши уста? – Она осеклась.

Гарри объяснил так мягко, как только мог, какие сомнения вызвал епископ Тарба и сколь сильно его самого беспокоит совесть.

— Вы уверены, что это не кардинал заставил вас сомневаться?! – воскликнула Кейт. – Он с удовольствием избавился бы от меня. Вы согласились на альянс с французами, так что теперь вам невыгодно иметь королеву-испанку.

— Нет, Кейт, это не так. Уолси знает о моих сомнениях, но сперва он был против любых действий в этом направлении, хотя, как и я, обеспокоен необходимостью все уладить. Именно он посоветовал мне обратиться за решением вопроса к папе.

— Тут вовсе ни к чему обращаться к папе! – крикнула Кейт. – У нас есть разрешение!

— Но Библия предупреждает, что Бог нашлет суровую кару на человека, который женится на вдове своего брата. Вы знаете, что говорится в Книге Левит, Кейт! «Бездетны будут они». Поверьте, я долго изучал этот вопрос и теперь уверен: мы нарушили Божественный Закон. Брак, который так мучает и страшит меня, никак не может быть законным!

— Генрих, он законен! Так сказал папа! Разве он мог ошибаться?

Гарри начал мерить шагами комнату.

— Доказательства Божьего неудовольствия очевидны всем. Все наши сыновья умерли вскоре после рождения. Вот наше наказание. – Он повернулся к Кейт и просительно развел в стороны руки. – Уже давно я чувствую, что живу, вызывая ужасное недовольство Всевышнего. Теперь я понимаю почему и страшусь Его гнева, если стану упорствовать и сохранять этот брак. Ради спокойствия своей души и из необходимости обеспечить престол наследником я должен разрешить эти сомнения. – Гарри почувствовал, что близок к слезам.

У Кейт был такой вид, словно у нее на глазах рушился мир.

— Вы говорили со своим духовником? – спросила она.

— Да. Он был первым, с кем я поделился. Доктор Лонгленд посоветовал мне просить совета у Уорхэма и Уолси. Кейт, мне очень жаль, что это огорчает вас, но проблему нужно решить.

— На каких основаниях вы сомневаетесь в нашем браке? Я пришла к вам девственницей. Мы с Артуром так и не вступили в брачные отношения по-настоящему.

— Но вы разделяли с ним ложе не один раз, вы жили свободно в одном доме…

— Вы намекаете, что я солгала вам и продолжаю лгать?! – крикнула Кейт.

— Нет, я имею в виду… Я не знаю! И вы, вероятно, тоже. Вы были невинны. Может быть, это случилось, а вы не поняли.

— О Генрих! Вы думаете, я не поняла бы? В первый раз с вами мне было больно.

Гарри покачал головой:

— Все это не имеет смысла. Левит может быть приложим независимо от того, вступили вы в брак окончательно или нет.

— Не представляю как! – Кейт тоже начала выходить из себя. – Препятствие ко второму браку возникает, только если в первом родились дети, а их не было. Что еще я должна сказать, чтобы убедить вас? Двадцать лет назад папа изучил все доказательства. Он не дал бы разрешения, если бы имелись хоть малейшие сомнения. Генрих, нет никаких оснований для угрызений совести. Вы не грешили против Господа, и мы не жили в грехе все эти восемнадцать лет!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь