Книга Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза, страница 141 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза»

📃 Cтраница 141

— Здравствуйте, господин Стейбл, – сухо произнесла Елизавета, уязвленная допущением, будто Генрих потерпит поражение, однако она понимала, что нельзя показывать виду. – Я здесь узница?

— Нет, мадам. Вас будут содержать под опекой из предосторожности.

«Чего они боятся?» – подумала Елизавета. Того, что Генрих захватит ее, или планов, которые она выстраивала с лордом Стэнли?

— Войдемте внутрь, – предложил констебль. – Слуги принесут ваш сундук.

Он провел Елизавету через анфиладу узких комнат со сводчатыми потолками, потом они поднялись по широкой лестнице и оказались в великолепном холле, достойном королевской особы. Две предназначенные для нее комнаты, которые располагались выше этажом и куда вела спиральная лестница, производили не менее сильное впечатление арочными потолками и яркими фресками на стенах. От вида из окон на лес Галтерс захватывало дух.

Елизавета немного успокоилась: ведь Ричард не отправил бы ее сюда и не поселил в такой роскоши, если бы подозревал в измене?

Вошла горничная, местная девушка, говорившая с таким сильным йоркширским акцентом, что Елизавета не понимала половины ее фраз. Ей вспомнилось людское поверье, будто северяне хвостаты, в этом были убеждены даже некоторые ее знакомые, и еще она слышала отзывы южан о жителях севера, мол, те все дикари. Вероятно, такое мнение о них сложилось из-за жестокости войска королевы Маргариты, проявленной во время последних войн. Однако эта девушка выглядела покорной и готовой услужить. Бросив на нее косой взгляд, Елизавета убедилась в отсутствии хвоста.

Горничная разобрала вещи и принесла кувшин воды, чтобы ее новая госпожа могла освежиться перед ужином, а Елизавета стояла у окна и любовалась окрестным пейзажем. Она чувствовала себя запертой в башне Элейн, героиней легенд об Артуре, и молилась, чтобы Генрих, как новый Ланцелот, пришел и спас ее.

А между тем это было совсем не плохое место для ожидания его появления. Может, и хорошо, что кузен Линкольн не смог ее встретить. Он был королевским наместником в северных графствах, президентом Совета севера и предполагаемым наследником трона, а потому имел все основания хранить верность Ричарду, так как многого лишился бы в случае победы Генриха. В обществе Линкольна ей было бы трудно притворяться, а вот Уолтер Стейбл казался Елизавете человеком вполне благожелательным, и она сразу прониклась к нему симпатией.

Когда горничная проводила ее вниз, в столовую залу, Елизавета обрадовалась, увидев своих кузенов – девятилетнего Уорика и Маргарет, которой было около двенадцати лет. Они обнялись, и Уорик долго не отпускал Елизавету.

— Я так рад видеть вас, Бесси, – прошепелявил он. Это был очаровательный мальчик с лицом херувима и облаком светлых волос. Он напомнил ей братьев, и к горлу подступил ком.

В зале находились еще двое юношей, которые держались поодаль, пока кузены приветствовали друг друга. Джон Глостер, внебрачный сын Ричарда, очень на него похожий, представился сам и познакомил Елизавету с лордом Морли. Они оказались большими друзьями.

Все сели за роскошную трапезу, на блюдах лежали горы разной снеди, бутыли до краев полнились элем и вином. Маргарет, совсем не красавица, с тонкими чертами худого лица, приняла на себя роль хозяйки и отпустила слуг, чтобы разговор за столом тек свободно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь