Книга Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза, страница 76 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза»

📃 Cтраница 76

— Совет признал герцога Глостера лорд-протектором, – сказал он им, принимая от матери предложенный ею кубок оставшегося от обеда вина.

— Так как мой сын в его власти, у них не было выбора, – пробормотала королева.

— Но таково желание покойного короля, – заметил аббат Истни, – и насколько я слышал, это мудрый выбор. Милорд Глостер не теряет времени. Он приказал, чтобы законы в королевстве отправлялись от имени короля Эдуарда Пятого. Чеканятся монеты с профилем короля, и по настоянию Глостера его милости оказываются все королевские почести.

Мать заколебалась:

— А что с другим моим сыном и моим братом Риверсом?

Аббат немного помолчал.

— Я только что получил известие. Они в заточении в Йоркшире, мадам. Учитывая это злосчастное обнаружение оружия, милорд Глостер опасается, что они могут поднять мятеж против него. Однако Совет решил, что их не подвергнут суду. Когда ситуация стабилизируется, я уверен, обоих отпустят.

— Глостер не имел права заключать их в тюрьму, он тогда еще не был лорд-протектором!

Аббат вздохнул:

— Но Совет теперь уже утвердил это решение. Мадам, есть и хорошие новости. Коронация Эдуарда назначена на двадцать четвертое июня. Все с нетерпением ждут этого дня, а также мира и процветания, которые затем непременно наступят. Утром я был при дворе и виделся с лордом Гастингсом, он сказал, что безмерно рад всему, что происходит, и ничего плохого нет в том, что власть в королевстве переходит от двух родственников вашей милости к двум родственникам короля – милордам Глостеру и Бекингему; таково было желание нашего почившего суверена, чтобы Глостер правил за его сына. Мадам, все, кажется, устроено справедливо. Вы не считаете, что ваше бегство в святилище было немного опрометчивым?

— Нет! – воскликнула мать. – Милорду Гастингсу, вероятно, не хватает воображения, раз он так бойко перескакивает через трагедии и опасности, постигшие меня и мою семью.

Аббат Истни, похоже, огорчился:

— Но нет никаких опасностей, мадам. И подумайте, как это выглядит для окружающих: мать и дети короля ищут убежища в святилище, в самом этом факте содержится неприкрытый намек, что милорд Глостер так недоброжелательно настроен по отношению к вам, что вы чувствуете исходящую от него угрозу. Это для него очень неприятно и обидно, ведь управление королевством доверил ему ваш супруг. Вы не передумаете?

— Ни за что, – заявила мать. – Вы, отец аббат, и другие можете поддаваться на уловки этого человека, но я считаю его своим врагом!

На следующий день Елизавета пыталась сосредоточиться на чтении книги, но мать без конца терзала себя рассуждениями о том, где же Дорсет, и отвлекала ее. Лицо королевы просветлело и исполнилось полного надежды ожидания, когда в комнату вошел аббат Истни:

— Ваша милость, я узнал, что короля поселили в Тауэре, как полагается по обычаю будущему монарху перед коронацией.

Королевский дворец в Тауэре был одной из любимых резиденций отца. Елизавета помнила много счастливых моментов, связанных с этим местом. Нэду там понравится, хотя, вероятно, ему будет немного одиноко. Вот если бы все они могли поехать туда и находиться рядом с ним.

Мать заломила руки:

— Ну конечно. Это мощная и неприступная крепость. Где лучше замуровать беззащитного ребенка?

— Мадам, прошу вас! – с непривычной строгостью произнес аббат Истни. – Совет одобрил его пребывание там. И я могу добавить, что лорды начинают нервничать из-за вашего упорного нежелания покинуть убежище. Это плохо отражается на лорд-протекторе. Люди говорят, что он недостаточно заботится о вашей чести и безопасности. На этом основании они строят самые худшие предположения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь