Онлайн книга «Вечное»
|
— Массимо все вам расскажет! — отозвался Лучано, отходя в сторону. — Я? — заметно нервничая, спросил Массимо. — У тебя выйдет лучше моего. Давай, скажи им. Массимо дрожащей рукой взял блокнот. — Что ж, начну с объяснения закона… Глава тридцать девятая Марко, ноябрь 1938 Марко плелся по Пьяцца Навона куда медленнее бурлившего на площади потока коммерсантов, лавочников и торговцев. Шел первый день после похорон Альдо, Марко пал духом, горе его сломило, он едва сумел заснуть. С отцом он не разговаривал, они друг друга избегали. Мать поковыляла в постель совершенно опустошенная. Марко подошел к величественной арке Палаццо Браски и отдал честь. — Доброе утро, Нино. — Соболезную смерти твоего брата. — Нино непривычно и по-казенному устремил взгляд вперед. — Спасибо. — Марко прошел под изогнутой аркой входа и повернул направо к стеклянным дверям, где в карауле стояли Джузеппе и Тино, которые встретили его столь же прохладно. Марко отсалютовал и им. — Доброе утро. — Доброе утро, Марко. Соболезную. — Спасибо. — Марко догадался: наверняка они знают, что Альдо был членом антифашистской ячейки, но суровые взгляды однопартийцев его не беспокоили. Он пошел к широкой мраморной лестнице и поднялся на верхний этаж, залитый солнечным светом из огромных, в пол, окон, а затем направился к кабинету комендаторе Буонакорсо, где всегда отмечался перед началом рабочего дня. — Доброе утро, — сказал Марко Паскуале, который дежурил у арки, и они отсалютовали друг другу. — Мои соболезнования, — ответил тот, а Марко зашагал к кабинету начальника и постучал в дверь красного дерева. Буонакорсо пригласил его войти, Марко открыл дверь и отдал честь, но ошеломленно застыл. Шеф сидел за своим столом, а рядом с ним стоял офицер ОВРА — с лысой головой и свирепым взглядом, он смахивал на медведя. ОВРА — это тайная полиция Муссолини, сам себе закон. Марко, охваченный страхом, подошел к столу. — Комендаторе Буонакорсо, доброе утро. Принести вам чего-нибудь? — Нет, — махнул ему Буонакорсо. — Садись. — Да, синьор. — Марко сел, а офицер ОВРА, не представившись, пристально воззрился на него — плохой знак. Буонакорсо нахмурился: — Ты уволен, Марко. Поскольку нам стало известно, что твой брат — предатель, ты не можешь продолжать работать в штаб-квартире Fascio. Марко отпрянул. — Поверьте, Альдо вовсе не такой. — Да как ты можешь его защищать? — Темные глаза Буонакорсо вспыхнули. — Он покушался на представителя закона. Он был ярым антифашистом и участником коммунистического заговора. Он перевозил оружие, намереваясь использовать его против нас. — Может, и так, только он дорого за это поплатился и… — Так и должно быть, — сурово отрезал Буонакорсо. — Я не мой брат, синьор. Я и не догадывался о его левых взглядах. Мы никогда это не обсуждали. Он о таком помалкивал. — Это правда? — Буонакорсо выгнул бровь. — Ты не знал? — Клянусь, синьор, не знал. Вы не можете уволить меня за то, что натворил брат. — Это вопрос доверия, Марко. Я больше не могу тебе доверять. — Можете, синьор. Я доказываю вам это каждый день. Мне сообщали конфиденциальные сведения. И я о них никому за пределами здания не рассказывал. Бам! Хлопнув мощной рукой по столу, офицер ОВРА подошел к Марко и наклонился к его лицу. — Твой брат был предателем-провокатором! А значит, и ты из них! |