Онлайн книга «Код Шекспира»
|
— Значит, я всё ещё в процессе? – попыталась пошутить я, но моя улыбка выдала смущение. — Вы уже принадлежите этому городу, – ответил он, слегка повернув голову. – Просто пока не осознали этого. Его слова оорачивали меня, как теплый плед, развеивая мои сомнения, пусть даже на мгновение. Мы шли бок о бок по извилистым улочкам. В воздухе пахло сыростью и каким-то неуловимым ароматом старого времени. Лужи на мостовой отражали свет фонарей, создавая иллюзию, будто мы шли по звёздной дорожке. — Что вас привело в Оксфорд? – вдруг спросил Джулиан, его голос был низким и обволакивающим, как осенний туман. — Желание изменить что-то в своей жизни, – призналась я, чувствуя, как мои слова растворяются в этом уютном вечере. – Иногда кажется, что ты застрял в своей рутине, как в пьесе, где знаешь каждую реплику наперёд. Джулиан кивнул, задумчиво глядя вперёд. — Любопытно. Вы говорите так, словно пытаетесь переписать свою роль. — Возможно, так и есть, – ответила я. – А вы? Как вы оказались здесь? — Оксфорд – это не просто место, – сказал он, слегка замедлив шаг. – Это состояние ума. Здесь я могу быть ближе к тем, кто жил до меня, к тем, кто оставил свои тайны в книгах и строках. Это место, где реальность и мечты пересекаются. Я невольно улыбнулась, слушая его. В его голосе звучала такая искренность, что мне стало легче. Мы остановились у маленького кафе с вычурной вывеской, на которой было написано The Bard’s Rest. — Позвольте угостить вас горячим шоколадом, – предложил Джулиан, и в его взгляде мелькнуло то, что я не могла понять: то ли приглашение, то ли обещание. Внутри кафе было тепло и уютно. Полки с книгами, запах свежемолотого кофе, деревянные столы, на которых мерцали свечи. Мы выбрали столик у окна, откуда был виден переулок, залитый дождём. — Шекспир всегда был для меня загадкой, – начал Джулиан, облокотившись на стол. – Вы когда-нибудь задумывались, почему его пьесы так живы, будто он знал что-то, чего не знаем мы? — Думаете, он черпал вдохновение из магии? – спросила я, глядя на него с интересом. — Магия – это лишь инструмент, метафора, – ответил он. – Настоящая сила Шекспира – в его способности передавать человеческую природу, наши страхи, желания, страсти. Его голос звучал почти гипнотически, и я поймала себя на мысли, что не хочу, чтобы он прекращал говорить. — Вы когда-нибудь чувствовали, что он пишет о вас? – спросила я. Джулиан усмехнулся, его глаза блеснули в свете свечи. — Возможно, Шекспир писал обо всех нас. Но его строки оживают только тогда, когда мы готовы их услышать. Я почувствовала, как внутри что-то защемило. Эти слова заставили меня задуматься о себе, о своих страхах и мечтах. — Иногда мне кажется, что я не на своём месте, – призналась я, наконец находя смелость выразить свои чувства. — Это иллюзия, Анна, – мягко ответил он, наклоняясь чуть ближе. – Каждый человек, кто осмелился искать своё место, уже заслуживает быть здесь. И вы ничем не уступаете остальным. Его слова, произнесённые с такой теплотой, словно проникли в самое сердце. — Вы слишком добры, – тихо ответила я, пытаясь сдержать улыбку. — Я лишь констатирую факт, – сказал он, снова откинувшись на спинку стула. – А если вам нужно подтверждение, я с радостью буду вашим союзником в поисках истины. |