Книга Код Шекспира, страница 53 – Джо Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Код Шекспира»

📃 Cтраница 53

— Сомерсет? – хмыкнул Джулиан, скрестив руки на груди. – Вы меняете фамилии, как перчатки?

— Только в зависимости от эпохи, дорогой мой. Кстати, – он оглядел нас, приподняв бровь, – вы двое выглядите, как потерявшиеся путешественники.

— Мы и есть потерявшиеся путешественники, – ответила я, чувствуя, как лёгкое раздражение смешивается с растущим любопытством.

— О, это поправимо, – сказал Эдмунд, с улыбкой направляясь вперёд. – Но сперва, позвольте мне показать вам кое-что поистине важное.

Мы последовали за ним. Лес казался бесконечным, но вскоре деревья начали редеть, и перед нами открылся вид на дом. Это был Холл Холликрофт, но в своём первозданном виде – с яркими белыми стенами, чёрными балками и крышами, покрытыми яркой черепицей без следа мха. Вокруг дома не было признаков запустения; напротив, его окружала ухоженная лужайка, аккуратная живая изгородль, а окна светились мягким светом.

— Это не просто дом, – сказал Эдмунд, остановившись и глядя на нас через плечо. – Это узел.

— Узел? – переспросила я.

— Узел времени, – пояснил он, загадочно улыбаясь.

Прежде чем мы смогли задать ещё вопросы, он жестом велел нам замереть. У двери стояли двое. Мужчина в длинном плаще, капюшон которого скрывал лицо, и мальчик, едва достигший подросткового возраста. Мужчина держал в руках небольшой ларец, богато украшенный символами, которые я сразу узнала.

— Слушайте внимательно, – прошептал Эдмунд.

Мы стояли в тени деревьев, наблюдая, как мужчина передаёт ларец мальчику. Его голос был тихим, но твёрдым.

— Ты знаешь, что делать. Никому не доверяй. Беги.

Мальчик кивнул и, не говоря ни слова, исчез в лесу.

— Это… – начала я, но слова замерли на губах.

Из-за угла дома появились фигуры. Их движения были бесшумными, словно у хищников. Плащи из тёмной ткани с вышитыми символами, напоминающими друидские знаки, скрывали лица.

— Где он? – резко спросил один из них, подступая к мужчине.

Мужчина ничего не ответил, только скрестил руки на груди, его взгляд был полон решимости.

— Вы никогда не узнаете этого, клянусь розой, – произнёс он тихо, но его голос звучал как вызов.

— Уведите его, – приказал старший из друидов.

Мужчину схватили за плечи и увели в тень дома.

— Мы должны что-то сделать! – воскликнула я, обернувшись к Джулиану.

— Нет, – вмешался Эдмунд, его лицо стало серьёзным. – Это уже случилось. Вы ничего не измените.

— Но мы же можем… – начала я, но замолчала, видя, как Джулиан смотрит на меня.

— Слушай его, – тихо сказал он, и его голос был полон нехарактерного для него смирения.

— Ладно, хватит драмы. У нас впереди кое-что гораздо интереснее.

Эдмунд вздохнул, возвращая себе привычную лёгкость.

— Вы встретите того, кто знает будет вам интересне, чем я, – протянул Эдмунд, его голос внезапно утратил привычную лёгкость и приобрёл странную, почти загадочную интонацию. – Особенно вам, профессор.

— Кто? – спросил он, его голос звучал твёрдо, но в нём я уловила нотку беспокойства.

Джулиан прищурился, его пальцы невольно сжались в кулак.

Эдмунд на мгновение замер, словно выбирая слова, а затем, широко улыбнувшись, ответил:

— Ну, скажем так, старые друзья имеют обыкновение возвращаться. Особенно те, кто оставил незаконченные дела.

Я почувствовала, как в груди кольнуло. Слово "друзья" звучало слишком двусмысленно. Джулиан чуть заметно напрягся, но взгляд его остался пристальным и непроницаемым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь