Онлайн книга «Код Шекспира»
|
— Я должен был. Анна, ты не понимаешь. Если бы я не пришёл, они бы уничтожили тебя. Я не мог этого допустить. Слова его звучали так, будто за ними скрывалось больше, чем он говорил. Но времени не было. Вдали уже слышались шаги. — Они идут, – сказала я, оборачиваясь. — Тогда бежим, – отозвался он, и мы рванули вперёд. Кулон и кольцо продолжали светиться, их сияние отражалось от стен коридора, словно показывая нам путь. Я чувствовала, как мой пульс синхронизировался с этим странным свечением, словно они действительно были живыми. Мы выбежали из здания в прохладную ночь. Воздух был свежим, но напоенным ароматом дыма от далёкого костра. — Сюда, – Джулиан потянул меня за собой в узкий переулок, где стены домов, казалось, склонялись над нами, скрывая от посторонних глаз. — Джулиан… Это всё… Я не понимаю.Я остановилась, пытаясь перевести дыхание. Он тоже остановился, повернувшись ко мне. Свет кулона на моей шее всё ещё мерцал, как тихий огонёк. Джулиан коснулся его пальцами, и я почувствовала странное тепло. — Анна, – его голос был мягким, но в нём звучала решимость. – Мы связаны. Ты чувствуешь это, правда? Я кивнула, не находя слов. — Они хотят разорвать эту связь, потому что боятся, – продолжил он. – Но они не понимают, что она сильнее, чем их магия. Его слова звучали так, словно он пытался убедить не только меня, но и самого себя. — Я не позволю им забрать тебя, – тихо добавил он. Я подняла голову, и наши взгляды встретились. В этот момент, несмотря на холодную ночь, я почувствовала тепло, которое исходило от него. — Тогда давай продолжим бежать, пока они не нашли нас снова, – сказала я, и в моей груди вспыхнула решимость. Он улыбнулся, но в его улыбке была тень. — Давай, – согласился он, вновь взяв меня за руку. Мы снова побежали, и кулон на моей шее светился всё ярче. То, что между нами Лондон погрузился в тишину, укрытый плотным одеялом снега. Белые хлопья падали медленно, как будто хотели остаться в воздухе ещё немного. Каждый звук приглушался, становился почти невесомым. Даже в самых оживлённых уголках города, где обычно слышались гомон и смех, теперь царила непривычная тишина. Мы жили в тайной гостинице с романтичным названием "Путь розы". Её название казалось отсылкой к чему-то древнему, почти мифическому, и в этом было что-то утешительное. Вход в гостиницу был спрятан за неприметной деревянной дверью, а внутри нас встречали мягкий свет свечей, запах лаванды и пряного эля. Джулиан почти всё время проводил в маленькой комнате с деревянным столом и чернильницей, погружённый в работу. Его рука быстро выводила строчки, перо царапало бумагу, а на полу росли горы исписанных страниц. — «Буря»… – произнесла я однажды вечером, сидя напротив него с чашкой горячего чая. Он оторвался от бумаги и посмотрел на меня, словно услышал это слово впервые. — Ты считаешь, что я справлюсь? – спросил он тихо. — Ты уже справляешься, – ответила я, стараясь вложить в свои слова уверенность. Джулиан улыбнулся, но его глаза оставались тревожными. Я знала, что он борется не только с пьесой, но и с самим собой. Эдмунд пропал несколько дней назад. Никто из нас не знал, куда он делся. И хотя это не было чем-то необычным для него, его отсутствие оставляло странный вакуум. Я не могла перестать думать о том, что узнала от друидов. О том, что Эдмунд… что он… Но я не могла рассказать Джулиану. Слова застревали где-то глубоко внутри, а страх испортить то хрупкое, что нас связывало, был слишком сильным. |