Онлайн книга «Любовь Советского Союза»
|
— Парам-парам-парам! Узнали! Парам-парам-парам! Меня узнали! Поезд остановился на вокзале маленького степного городка, состоявшего из нескольких десятков дощатых бараков и шахтного террикона[116], нависшего над городком. Название городка на фронтоне саманной[117] станции из-за секретности было завешено крашеным холстом. Пустой земляной перрон охранял милиционер в тулупе с винтовкой. Одетая в каракулевый жакет Галина осторожно спустилась на заснеженный перрон, прогуляться. Из станционного здания вышел патруль из трех человек и поднялся в вагон. Галина пошла к локомотиву. Репродуктор на столбе голосом Левитана передавал сводку Совинформбюро: — …после тяжелых и продолжительных боев наши войска оставили следующие населенные пункты… Прошло то время, когда вся страна отмечала на школьных картах продвижение немцев. И к хорошему, и к плохому привыкаешь быстро. Человеческая душа не может бесконечно страдать и бояться… Наступает время усталости и равнодушия… люди уповают или на Бога, или на Сталина, или на то, что как-нибудь рассосется, пронесет… Потом сводки с фронтов слушали, но не слышали. Пока Галина медленно шла мимо закрытых вагонов (узбеки теперь редко открывали двери из-за холода), сводка закончилась, и диктор объявил: — …новые стихи прочтет автор – орденоносец, лауреат Сталинской премии, Кирилл Туманов… Галина остановилась. Репродуктор кашлянул и голосом ее мужа сказал: Жди меня, и я вернусь, Только очень жди. Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера. Она пошла к столбу с репродуктором, как слепой калека идет по вечерним полям, стуча перед собою посохом, на звон колокола деревенской церкви. – Жди меня, и я вернусь, Не желай добра Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора. Патруль проверил документы у трех пассажиров, ехавших в вагоне вместе с Галиной, проверил пустые купе. В купе, где ехала Галина, старший наряда заметил ее вещи. — А здесь кто едет? – спросил он у проводника. — Женщина. Пассажирка, – мгновенно пугаясь, ответил проводник. — Где она? – оживился старший. — Пройтись вышла, – уже в отчаянии, чувствуя недоброе, ответил проводник и повторил: – А что? – …не понять не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня. Как я выжил, будем знать Только мы с тобой, – Просто ты умела ждать, Как никто другой.[118] — Гражданка, ваши документы, – потребовал старший патруля. — Конечно, – повернулась к ним Галина. – Что вы сказали? – переспросила она. — Документы ваши, – попросил старший. — Документы? – удивилась Галина. — Документы, – еще раз сказал озадаченный безумным взглядом Галины старший патруля. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Глава 8 О том, что то, что кажется концом, обязательно будет началом Локомотив дал гудок и, страшно пыхтя, тронулся с места. Из пассажирского вагона выпрыгнул милиционер и потащил чемодан Галины на станцию. — Кошелка! – закричал из тамбура проводник, протягивая милиционеру забытую им сумку с лепешками Данияровой бабушки. Милиционер поймал брошенную проводником сумку и пошел на станцию, на ходу проверяя ее содержимое. — Мне нужно позвонить, – попросила Галина. — Нельзя, – ответил старший патруля – он же начальник станционной милиции. — Почему? – с трудом сдерживаясь, поинтересовалась Галина. |
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-50.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-50.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-50.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-51.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-51.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-51.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-52.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-52.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-52.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-53.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-53.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-53.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-54.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-54.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-54.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-55.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-55.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-55.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-56.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-56.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-56.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-57.webp] Иллюстрация к книге — Любовь Советского Союза [book-illustration-57.webp]](img/book_covers/123/123425/book-illustration-57.webp)