Онлайн книга «Ради любви и чести»
|
смущенная, чтобы смотреть ему в лицо, слишком боясь снова увидеть отвращение в его глазах. От мягкого прикосновения его губ к пятну, я ахнула и повернулась к нему. Он смотрел на мое пятно почти с благоговением. Скатывая перчатку, Беннет продолжал следить за ней губами, оставляя теплый след по всей длине пятна. Я не осознавала, что задержала дыхание, пока перчатка, наконец, не упала в кровавую воду, заполнившую дно лодки. Поцелуи закончились внизу края пятна прямо над моим безымянным пальцем. Его последний поцелуй длился дольше всего, глаза светились обещанием и любовью. — Я люблю каждую частичку вас, — прошептал он, не выпуская меня из крепких объятий глазами. — Для меня было бы величайшим благословением и честью жениться на вас и провести с вами всю оставшуюся жизнь. Он целовал мою кожу и не испытывал отвращения. И даже наоборот. Ему нравилось целовать мою руку гораздо больше, чем можно было ожидать. Страсть во взгляде говорила мне, что период ухаживания будет очень коротким. — Вы выйдете за меня замуж, Сабина? — Да, — выдохнула я со счастьем, которого никогда раньше не знала. – Да. Да. И да еще раз. Глава 23 — Значит так, — сказала я бабушке, сжимая ее руку у широких дверей часовни. — Отныне ты не будешь командовать мной, теперь, когда я нашла человека, согласившегося делать эту работу за тебя. — Как будто кто-то может командовать тобой, — криво усмехнулась она, теребя свое элегантное бриллиантовое ожерелье. — И ты не будешь больше делать что-то за моей спиной, — сказала я, искоса взглянув на милую женщину, которой была всем обязана. Если бы не ее коварство, я бы никогда не встретила Беннета. Бабушка смотрела прямо перед собой на резные двери: — Что за глупости ты говоришь? Я бы никогда не стала что-то скрывать от тебя. — Значит, это не ты послала вниз слугу, чтобы запереть меня с Беннетом вместе в ту ночь в кладовке? Она фыркнула в ответ. Я улыбнулась: — И я не сомневаюсь, что все это время ты только притворялась больной для того, чтобы мы остались. — Это совершенно нелепо. — Я полагаю, ты также будешь отрицать, что одевала меня в новые платья и украшала в свои лучшие украшения, чтобы я привлекла внимание Беннета? Взмахнув рукой, бабушка жестом приказала стражникам открыть двери. Ее губы, дрогнув в улыбке, сжались в форме сморщенного яблока. Двери открылись, и перед нами предстала часовня, полная прихожан. Я наклонилась к ней и поцеловала ее в щеку: — Ты же знаешь, что я люблю тебя, несмотря на все твои безумства. — Конечно, знаю. Потому-то и я терплю все твои глупости. Я поглубже засунула руку ей под локоть, и мы шагнули в дверной проем. Горничная позади расправила шлейф моего платья в виде зубчатого веера. Оно было сшито из тончайшего кремового шелка, расшитого мелким жемчугом, и стоило бабушке целое состояние. Но она настояла. Длинная вуаль также была отделана мелким жемчугом. — А теперь, дитя мое, — прошептала бабушка, глядя в длинный проход между рядами собравшихся, — я даю тебе жизнь, для которой ты была рождена. Я проследила за ее взглядом к алтарю, к высокой, величественной фигуре мужчины, которого я любила. Он держался с благородной осанкой, слегка вздернув подбородок и расправив широкие плечи. Богатая сапфирово-голубая мантия повторяла цвет его глаз, которые завораживали и |