Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»
|
— Сибилла? В самом деле? Да когда я так тебя называла? Джордж тоже перевел взгляд на Билли. Похоже, она и вовсе не понимала, что происходит. — Я так долго мечтала назвать тебя дочерью! – продолжила между тем графиня, заправляя девушке за ухо выбившуюся прядь. Сдвинув брови, Билли с трудом выдавила: — Но я всегда думала… вы хотите, чтобы моим мужем стал Эдвард. Или Эндрю. — Это всегда был Джордж, дорогая. Во всяком случае в моих мечтах. – Леди Мэнстон с улыбкой покачала головой и сурово взглянула на сына: – Надеюсь, ты уже попросил ее руки? — Даже потребовал, – признался Джордж. — Так даже лучше. Внезапно молодой человек выпрямился и огляделся: — А куда подевался лорд Орбатнот? — Он решил, что лучше уйти, когда вы начали признаваться друг другу в любви. Что ж, возможно, старик не такой уж и зануда, как полагал Джордж. — Кстати, зачем он вообще приходил? – поинтересовалась леди Мэнстон. — Это неважно, – ответил Джордж, бросив предупреждающий взгляд на невесту. — Это неважно, – кивнула та. — Ах, как хочется поскорее всем рассказать о помолвке! – с улыбкой воскликнула графиня. – На следующей неделе Биллингтоны устраивают бал и… — А мы можем просто поехать домой? – перебила ее Билли. — Но ты вчера пользовалась таким успехом! – возразила леди Мэнстон и, переведя взгляд на сына, добавила: – Она ни одного танца не стояла и всем очень понравилась. Джордж самодовольно улыбнулся: — Я нисколько в этом не сомневался. Леди Мэнстон опять повернулась к Билли: — Просто бал у Биллингтонов – прекрасная возможность объявить о помолвке. Это будет триумф. Билли взяла руку Джорджа и легонько ее пожала: — Это и так триумф. — Ты уверена? Билли так переживала из-за своего дебюта в Лондоне! Больше всего на свете Джорджу хотелось вернуться домой, в Кент, но его невеста заслужила возможность насладиться своим успехом. — Да. Это было восхитительно. И мне очень приятно осознавать, что на таком мероприятии я не ударила в грязь лицом, но это совсем не то, что доставляет мне удовольствие, поэтому я предпочла бы вернуться домой. — В бриджах? – подначил ее Джордж. — Только когда в поле. – Билли посмотрела на леди Мэнстон и чопорно произнесла: – Будущая графиня все же должна соблюдать кое-какие приличия. Та рассмеялась: — Ты станешь великолепной графиней, но, надеюсь, не слишком скоро. — Дай бог вам здоровья на долгие годы! – искренне пожелала Билли. — Как давно, сын, – произнесла леди Мэнстон, взглянув на Джорджа увлажнившимися от слез глазами, – я не видела тебя таким счастливым! — Так и есть, – кивнул Джордж. – Только вот жаль, что Эдвард пропустит свадьбу: я не собираюсь ждать его возвращения домой. — Верно, ждать точно не следует, – согласилась леди Мэнстон, но сказано это было таким тоном, что Билли густо покраснела. — Но мы его непременно найдем, – пообещал Джордж, поднес к губам руку Билли, которую все еще держал в своей, и поцеловал, словно хотел запечатлеть клятву. — В таком случае, полагаю, нам пора возвращаться в Кент, – заявила леди Мэнстон. – Можем даже выехать сегодня, если захочешь. — О, это было бы замечательно! – воскликнула Билли. – Как считаете, моя мама удивится? — Нисколько! – безапелляционно заявила графиня. — Что? – Рот Билли приоткрылся от удивления. – Но я же ненавидела вашего сына! |