Онлайн книга «Путь служанки»
|
Но ее крики не тронули Хунли. ![]() — Ваше величество! – остановил императора чей-то голос. Кое-кто нарочно ждал его у дверей. – Я должна сообщить вам об одном человеке! Хунли был раздражен – только разобрались с одним, тут же возникло другое. — И о ком же? – В голосе сквозила сталь. На коленях перед ним стояла Минъюй: — Когда благородная супруга Хуэй намеревалась похоронить маленького принца, ее попытались остановить, используя золотую печать ее величества. Но моя госпожа никому не доверяла свою золотую печать. Та служанка нарочно солгала о ее приказе! — Да что ты? – безразлично спросил Хунли. – И о ком же речь? Минъюй подняла голову: — Вэй Инло. — Вэй Инло… – медленно произнес Хунли и посмотрел на девушку с ребенком на руках. – Признаешь вину? Инло опустилась на колени и тихо, словно боясь напугать маленькое высочество, прошептала: — Государь, мне нет прощения. Я обманула госпожу Хуэй. Прошу, смилуйтесь. — Госпожу Хуэй, говоришь, обманула? Не меня? — Я бы не посмела использовать печать моей госпожи. Распространение ложного приказа ее величества – тяжелый проступок, – послушно ответила Инло. – Я вынуждена была рискнуть, чтобы защитить старшую наложницу Юй и ее ребенка, иначе они бы не дождались вас! Разумеется, я обманула благородную супругу. Я признаю вину. Молю ваше величество простить меня. Но покорность и почтение в ее словах разнились с ее действиями. Хунли буравил ее взглядом, а затем внезапно поднял руку: — Увести! Дать ей пятьдесят ударов палками! По его указу евнухи бросились к Минъюй, та опешила, а потом в панике закричала: — Почему? Меня-то за что? Государь! Государь, пощадите! В коробке золотой печати не оказалось, следовательно, Минъюй откровенно клеветала. Но самым страшным было даже не это. Император разгадал замысел служанки – она пыталась его руками избавиться от раздражающей ее Вэй Инло. Хунли окинул Инло суровым взглядом. Она больше всех заслуживала наказания, но в этот раз император не мог найти подходящего повода. Потому он лишь раздосадованно удалился. Остальные последовали за ним. Супруга Чунь тоже засобиралась, но Инло тихонько скользнула к ней, а затем заговорила так тихо, чтобы никто, кроме них двоих, не мог услышать: — Госпожа Чунь, могу я кое-что спросить у вас? Может, дело было в ее хорошем настроении, может, в том, что Инло была любимицей императрицы, но супруга Чунь отослала слуг и проследовала за девушкой в соседние покои. — Госпожа, осмелюсь спросить, – перешла прямо к делу Вэй Инло, в конце концов, даже стены всё слышат, а медлить было нельзя. – Действительно ли благородная супруга Хуэй повинна в болезни пятого принца? Супруга Чунь с улыбкой взглянула на нее. — Едва я увидела труп того повара, в мою душу закрались сомнения. Если уж благородная супруга собралась убивать его, то почему выбрала именно то время, когда ее легко могли поймать? И почему она не подчистила за собой, позволив повару оставить письмо? — Раз почуяла неладное, почему промолчала? Благородную супругу Хуэй наказать хотела? – тут же поинтересовалась супруга Чунь. Когда Инло подходила к ней, то не ожидала, что та ответит вопросом на вопрос. Девушка помолчала с мгновение: — Детей трогать нельзя. Оправдайся она сейчас – и в следующий раз принцу опять несдобровать. Поэтому, если выбирать между его высочеством и благородной супругой, я предпочту защитить его. |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-162.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-162.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-162.webp)