Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Ну почему ты такая упрямая? – Цзисян задела одну из деревянных полок. Оттуда свалился мешок, а из него – какие-то вещи. Вэй Инло замерла: — Это… — Мех для зимнего платья. Совсем низкого качества. Бесполезный! – Цзисян наклонилась, взяла в руки белый мех. – Все остальные вещи хоть как-то уложены, а для него даже худой коробчонки не нашлось, просто в мешок завернули. Цзисян положила мех обратно в мешок, наспех завязала веревкой и поднялась на цыпочки, намереваясь вернуть его на верхнюю полку, как вдруг Инло протянула руку и остановила ее. — Сестрица Инло? Вэй Инло забрала у нее мешок, снова развязала его и поднесла ближе к глазам, пристально рассматривая содержимое. Вещь была отвратительного качества. От меха воняло каким-то животным. — Сестрица Инло, ты… неужели ты собираешься… Нет, нет, нет! Это самая бесполезная вещь! — Нет в этом мире ничего бесполезного – ни людей, ни вещей, – улыбнулась на это Вэй Инло. Она нежно погладила мех пальцем. – Вопрос лишь в том, как они могут пригодиться! = Месяц спустя = — Ювелирная мастерская преподносит четыре яшмовых сосуда в двух коробках, два жезла жуи[68] из талька. — Мастерская керамики преподносит две вазы с зелеными фениксами, две хрустальные вазы в виде рыб. — Стеклодувная мастерская преподносит резной туалетный ларец из слоновой кости и зеркало с эмалевой ручкой. — От мастерской вееров и ширм преподносят пару круглых вееров из павлиньих перьев с каркасом из сандалового дерева, резной трон из сандалового дерева, два филигранных подсвечника из эмали в виде журавлей. За воротами дворца Чанчунь в длинный ряд выстроились евнухи и служанки с дарами. Среди них была и Вэй Инло с подносом в руках. Поднос был накрыт желтым покрывалом. Из покоев вышли два молодых евнуха, они негромко, но слышно переговаривались. — Ты видел ее величество императрицу? На ней совсем лица нет. Ни разу даже не улыбнулась! — Благородная супруга тоже хороша, – заметил другой. — Можно было и что другое подарить, так надо же было преподнести статуэтку Гуаньинь, дарующую сыновей. Каждой собаке во дворце было известно, что старший сын императрицы умер совсем ребенком. Своим подарком благородная супруга Хуэй вскрыла рану на сердце ее величества, да еще и соли сверху посыпала. Вэй Инло стояла в середине ряда, но после слов евнуха отошла на несколько шагов назад. Верно говорят, что человек предполагает, а небеса располагают, но, чтобы добиться успеха, лучше и самому не плошать. После такого подарка в душе у ее величества наверняка бушевала ярость. И теперь любой даритель, какой бы подарок он ни преподнес, рисковал навлечь на себя ее немилость. А уж тем более, если с подарком будет что-то не так. «Если только не подарить свой подарок после него…» Вэй Инло начала крутить головой, высматривая кого-то возле дворца, и пропускала вперед всех, пока не оказалась самой последней в очереди. Но как она ни оттягивала этот миг, настал и ее черед. — Вышивальная мастерская преподносит… – донесся голос евнуха из зала. Кроме нее, никого больше не было, но Вэй Инло продолжала оглядываться. — Вышивальная мастерская преподносит… – снова огласил евнух. Если ее позовут в третий раз, это будет считаться неуважением. Вэй Инло глубоко вздохнула и с подносом в руках вошла в зал дворца Чанчунь. Шаги ее были медленными и тяжелыми. |