Онлайн книга «Счастливчик»
|
— Сейчас, я ещё дорисую, — пробормотала Бланка, увлечённо скрипя пером. — Зачем ты там рисуешь? — спросила Николетт — Реми тоже в конце розочку нарисовал, — ответила Бланка. — Вот, готово. Окассен взял из её рук пергамент и заорал так, что Бланка юркнула под стол. — Ты что, совсем идиотка? Зачем ты эту чертовщину накалякала, бестолочь? Николетт перехватила злосчастный пергамент. Под подписью красовался дракон с жуткими клыками, точно такой же, как нарисованный на сарае. — Бланка, ну зачем? — огорчённо спросила она. — Дракон — это герб Рюффаев, — плаксиво ответила девочка из-под стола. — У Реми на плаще вышит, и даже у гонца на щите дракон. Идите сами посмотрите. — Немедленно вылезай, — крикнул Окассен. И с отвращением осмотрел дочь с головы до ног. Потом обернулся к Николетт. — Почему она вечно ходит растрёпанная, как деревенщина? Её стыдно везти к людям. Начинайте уже делать ей причёски. И уши надо проколоть, и платье подлиннее. — Я не дам колоть уши! — истерически заорала Бланка и затопала ногами. — Это больно! Окассен только сплюнул и пошёл с письмом к гонцу. Ночь была удивительно тёплая. Николетт оставила окно нараспашку. Из сада тянуло цветочными ароматами, тонкий месяц украсил спальню едва заметным серебряным сиянием. Окассен постоял у окна, глядя на крупные звёзды над лесом. Потом повернулся к Николетт и проговорил бодро: — Думаю, я совсем выздоровел. — Правда? — с улыбкой спросила она. — Да. Посуди сама, уже семь месяцев — ни одного припадка. И даже сны страшные не снятся. А знаешь, почему? — Почему? — Цыганка-то разоблачила Урсулу. Та испугалась и перестала ворожить. Николетт промолчала. Слишком похоже было на правду, но она не хотела этого признавать. Окассен лёг рядом, подсунул руку ей под голову. Потом тихо сказал: — Я страшно боялся, что помешаюсь навсегда. Ведь ты тогда бросила бы меня и уехала, правда? — Зачем ты так говоришь? — обиженно сказала Николетт. — Я ведь не отдала тебя мессиру Ролану, хотя все требовали. — Ну, ты знала, что я приду в себя. А если насовсем… ведь с сумасшедшим можно развестись. Скажи, ты уехала бы к Бастьену? — Перестань, — нервно проговорила она. — Почему — перестань, ты не хочешь слышать о нём, тебе это больно? — А тебе нравится изводить меня? — сердито вскрикнула она и отодвинулась от него на самый край кровати. Окассен помолчал. Потом прижался к ней, запустил ладони к ней под рубашку, стал целовать сзади в шею и затылок. — Думаешь, я не понимаю? — мрачно проговорил он. — Тебе ведь не нравится со мной в постели. Раньше я думал, всем женщинам это противно. Но твоей чернявой подружке со мной нравилось. Николетт резко вырвалась из его рук и с головой закуталась в одеяло. Несколько минут Окассен безуспешно пытался развернуть её. Не выдержав, шлёпнул ниже спины. — Эй, ты почему не слушаешься? — Потому что ты — мерзкий злой развратник! — скинув одеяло, ответила Николетт. — Для тебя радость издеваться надо мной! Голос у неё дрожал, словно от слёз. — Да что я такого сделал? — растерянно спросил он. — Хотел поговорить с тобой по душам, а ты злишься! Он притянул Николетт к себе, стал гладить и целовать, но она лишь сглатывала слёзы. И упорно сопротивлялась, отталкивая его руки и изо всех сил сжимая колени. Борьба закончилась победой Окассена — он насильно раздвинул ей ноги, а потом соединил их у себя на талии. |