Книга Счастливчик, страница 37 – Рене Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Счастливчик»

📃 Cтраница 37

Она закрыла глаза и попыталась вспомнить свои самые прекрасные мечты. Свадьба, украшенная цветами церковь, танцы во дворе. И новый дом, и любовь Бастьена, которую больше не надо будет скрывать, как постыдный грех. И даже колыбель с младенцем…

Вдруг раздался топот в коридоре, дверь с грохотом распахнулась, вбежал Окассен. Босой, взъерошенный, он влез к Николетт под одеяло. Она в ужасе пролепетала:

— Что такое? Что случилось?

Ведь он спал с Урсулой. Та помогала ему справляться с его страхами. Зачем он пришёл сюда?

— Гроза… ты же знаешь, как я боюсь грозы… и эти рыбы… откуда они взялись? — бессвязно бормотал он, прижимаясь к её плечу.

С ног до головы его била болезненная дрожь. Николетт заметила, что он даже не разделся на ночь, только кафтан и сапоги успел скинуть.

— Тише, тише, — ласково проговорила Николетт, сама непроизвольно задрожав от смутного ужаса. — Успокойся! Этих рыб, наверное, подхватило ветром в какой-нибудь реке и принесло сюда.

— Поверь мне, Николетт, это сатанинский дождь, — стуча зубами, ответил он. — Какая-то злая душа наколдовала на меня. Я чувствую, я знаю!

Николетт гладила его по волосам, шептала милые словечки и прозвища, которыми называла его в детстве. Он прижался к ней и стал понемногу успокаиваться. А самой Николетт было не по себе. Неужели сейчас, накануне её свадьбы, он останется спать с нею? Ведь это же непристойно, что люди подумают…

Окассен словно подслушал её мысли. Сел в кровати, обхватив колени руками. Заговорил взволнованно, но уже без капли страха в голосе.

Иллюстрация к книге — Счастливчик [book-illustration-3.webp]

— Послушай, Николетт, я не хочу, чтобы ты уезжала от нас. Тогда, после истории с Гюи, я наговорил тебе гадостей и ещё ударил… Прости меня, ради Христа!

— Я давно простила вас, мессир Окассен, — сдавленно ответила она.

— Не зови меня на вы, ведь мы здесь одни. Послушай, Николетт! Я знаю, ты презираешь меня за то, что я связался с этой мерзкой девкой…

— Нет-нет! — воскликнула она.

— Я не хотел этого, — словно не слыша, продолжал Окассен. — Она мне противна, стыдно даже глядеть на неё. Скажу честно, я сделал это… да, тебе назло. Не хотел отдавать тебя Жерару. А Бастьену ещё больше не хочу тебя отдавать!

Надо было вскочить, выбежать из комнаты, укрыться в каморке Жилонны. Но Николетт словно парализовало страхом. Она сидела, сжавшись в комок, и слушала то, чего давно подспудно ждала.

Окассен повернулся к ней, быстро взял за руку.

— Выходи за меня замуж, Николетт! — на одном дыхании проговорил он. — Выходи за меня, так будет лучше всего.

За окном снова сверкнула молния, сквозь прорези в ставнях на миг осветилось лицо Окассена — невероятно сосредоточенное, но не злое.

— Нет-нет, — едва слышно ответила Николетт. — Я не могу, мессир Окассен.

— Почему?

— Я люблю Бастьена, вы же знаете. Я давно люблю его, с тех пор, как он приехал во Францию. Не сердитесь на меня… я не виновата в своих чувствах!

Ей было страшно от тишины, в которой слышалось лишь его напряжённое дыхание. Что он сделает сейчас — задушит её голыми руками или бессильно расплачется?

— Я тоже люблю тебя. Давным-давно, с самого детства, — глухо произнёс он. — Разве ты не догадывалась?

— Пожалуйста, не надо! — простонала Николетт, зажав уши руками. — Не могу даже слышать это!

Из горла Окассена вырвался странный звук — то рыдание, то ли хрип. Он отдёрнул от неё руки, словно обжёгся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь