Книга Подарок судьбы, страница 116 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 116

Сегодня тоже никто ничего не заметит.

Вздохнув, Сьюзен отправилась привести в действие отлаженный механизм домашнего хозяйства.

Она просматривала выстиранное белье, которое принесли из деревни, когда вбежала Амелия. Глаза у нее поблескивали, на губах сияла улыбка.

— Привет! А где Дракон?

— Здесь его точно нет, – сказала Сьюзен, выпроваживая служанок со стопками сложенных простыней и наволочек. – Что ты здесь делаешь?

Сьюзен говорила строгим голосом, но улыбалась. Глядя на Амелию, невозможно было удержаться от улыбки, в ее присутствии даже в комнате становилось светлее.

— У меня есть причина, – заявила кузина, – но я тебе ничего не скажу, если не расскажешь что-нибудь захватывающее о графе.

— Я всего лишь служанка, – сказала Сьюзен, умышленно не желая понимать шутку, – а служанке не положено сплетничать о своем хозяине.

— Но мы и раньше немало сплетничали о графе. А сейчас я хочу его увидеть.

— Мне нужно нарвать немного цветов, чтобы освежить букет в столовой. Можешь пойти со мной, если пообещаешь хорошо себя вести.

— Я не служанка.

— Я имею в виду – вести себя, как подобает леди. Кстати, там у тебя больше шансов увидеть его, чем здесь, – заметила Сьюзен и взяла корзинку и садовые ножницы.

Амелия воспрянула духом, а Сьюзен подавила некоторые угрызения совести. Насколько она понимала, кузине едва ли удастся увидеть Кона, пока они в одной компании.

Они вышли во внутренний дворик, и Амелия огляделась, произнеся:

— Садик невелик. Если бы я знала, что тебе нужны цветы, то принесла бы их из дома. В этом году у нас полно тюльпанов.

— Для двух джентльменов столько не требуется, – заметила Сьюзен, срезав несколько желтофиолей и веточку зелени.

Амелия взглянула вверх:

— Как много окон! Такое впечатление, что мы в клетке, а оттуда за нами наблюдают.

Посмотрев вверх, Сьюзен подумала, что кузина, возможно, права и Кон действительно наблюдает за ними.

Как будто подслушав ее мысли, та спросила:

— Где же он? Я сгораю от нетерпения увидеть его!

— Не знаю.

Сьюзен говорила правду. Он позавтракал, и это все, что она знала. Снова пришел мистер Рафлстоу, собиратель всяких любопытных древностей. Де Вер, судя по всему, находился в кабинете. Кон мог быть с одним из них или в любом другом месте, но из Крэг-Уайверна он не уезжал, потому что должен был приехать мистер Суон.

— Ты еще долго будешь здесь работать? – спросила Амелия. – Здесь довольно скучно. – Потом, прочитав надпись, выгравированную на бортике бассейна, произнесла: – «Дракон и его невеста». Что это значит?

— Раньше здесь находилась скульптурная композиция – фигуры дракона и женщины.

— И куда они подевались?

Сьюзен вспомнила одну из проблем жизни в помещичьем доме: там все хотели знать все.

— Графу скульптуры не поправились, и он приказал их убрать.

У Амелии вспыхнули глаза.

— Наверное, было что-то неприличное?

— Очень.

— Какая жалость, что я не успела это увидеть! Просто несправедливо! Мне никогда не удается увидеть ничего волнующего.

Сьюзен добавила к букету в корзинке нежный цветок руты и, усмехнувшись, успокоила ее:

— Не жалей, ты не так уж много потеряла.

* * *

Кон, сам того не желая, был заворожен перечнем странных и таинственных предметов, внесенных в подробнейший каталог, и, заглянув в стеклянный флакон с какими-то мелкими сухими частицами, спросил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь