Книга Подарок судьбы, страница 49 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 49

— Миссис Карслейк!

Вздрогнув от неожиданности, Сьюзен оглянулась и увидела всадника, махавшего ей рукой. На какое-то мгновение ей показалось, что это Кон, но, конечно, она ошиблась. Это был всего-навсего офицер береговой охраны лейтенант Гиффорд. Пустив лошадь легким галопом, он перескочил низкую изгородь, пролегавшую вдоль тропы, и подъехал к ней.

Она испугалась, но постаралась, чтобы он этого не заметил. Впрочем, подозревать он ничего не мог, потому что и не знал, что они с Дэвидом вовсе не дети сэра Натаниэля. Только вот следы колес на земле вдруг показались ей слишком заметными.

Офицер спешился и остановился рядом с ней. Это был круглолицый молодой человек с мягкими каштановыми кудрями, однако его четко очерченный рот и жесткий подбородок говорили о решительном характере, что немного напомнило ей Кона. Кроме того, как и Кон, он участвовал в битве при Ватерлоо и был ей симпатичен. Здесь, на побережье, он всего лишь выполнял свой долг, но был их врагом.

— Чудесный выдался денек, не так ли? – сказал лейтенант с улыбкой.

Она улыбнулась в ответ, надеясь, что это получилось естественно, и заметила:

— И мы это заслужили после дождей и слякоти.

— Вы направляетесь в поместье, миссис Карслейк? Позвольте мне проводить вас?

— Буду рада.

А что еще она могла ответить? Офицер явно пытался за ней ухаживать, и это ее смущало. Он был ей безразличен, да и его интерес к ней сразу же пропадет, как только он узнает, что она незаконнорожденная дочь Мела Клиста. Более того, ни один офицер службы береговой охраны не мог, не рискуя своей карьерой, жениться на дочери контрабандиста.

Ей хотелось прямо сказать ему об этом, но из опасения привлечь внимание к Дэвиду она не рискнула, зато решила воспользоваться случаем и разузнать у него что-нибудь относительно событий прошлой ночи.

— Как ваша служба, лейтенант Гиффорд? Привыкли?

Он скорчил гримасу:

— Полно вам, миссис Карслейк. Не держите меня за дурака. Здесь каждому известно, когда прибывает судно контрабандистов, а вчера было не одно, а целых два. Одно нам удалось задержать, тогда как другое было разгружено где-то в ином месте на побережье.

Жаль, что он оказался таким сообразительным.

— Я все утро была занята делами в замке, лейтенант, поэтому не слышала новостей. Прибыл наш новый граф.

— Вот как? – он пристально взглянул на нее. – Как я слышал, он бывший военный?

Сьюзен поняла, в какую сторону он клонит.

— Кажется, был капитаном от инфантерии.

— Это хорошо, у меня появится союзник в этих местах.

— Вряд ли. Граф не имеет намерения жить здесь постоянно, лейтенант. У него родовое гнездо в Суссексе, и он предпочитает жить там.

Гиффорд бросил взгляд на темную громаду замка.

— Жаль, хоть меня это и не удивляет. Граф Уайверн мог бы положить конец беспределу контрабандистов в этих местах. До меня доходили слухи, что благодаря старому графу взяли с поличным Мельхиседека Клиста.

— Что вы сказали? – воскликнула Сьюзен, едва не выдав себя с головой, но все же справившись с потрясением. – Вы, должно быть, ошиблись. Все знали, что старый граф, напротив, помогал контрабандистам.

— Возможно, они что-то не поделили. Как известно, мэм, у преступников отсутствует понятие чести.

У Сьюзен голова пошла кругом при мысли о том, что сумасшедший граф не только не помог ее отцу, но и способствовал его аресту. Что, черт возьми, между ними произошло?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь