Книга Страсть в ее крови, страница 122 – Патриция Мэтьюз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Страсть в ее крови»

📃 Cтраница 122

— Отрубите этому мерзавцу голову и подвесьте ее под бушпритом нашего корабля. Пусть весь мир знает, что князя разбойников больше нет.

Отдав этот приказ, Мейнард перепрыгнул на борт «Приключения», помня указание губернатора Спотсвуда сразу же тщательно обследовать корабль в поисках компрометирующих документов.

В трюме «Приключения» Майклу тоже сопутствовал успех. В лужице морской воды его руки нашарили кинжал. Пальцами он ощутил, что кинжал разъела ржавчина, оставалось только надеяться, что лезвие не сломается, прежде чем он сможет разрезать веревки.

Задача оказалась не из легких. Из-за сильно стянутых запястий пальцы онемели. Было очень неудобно держать кинжал за спиной и перепиливать путы. Несколько раз металл впивался ему в тело.

Но в одном Майклу повезло: как только начался бой, он всецело поглотил внимание Цезаря, и тот не обращал ни малейшего внимания на качания тела Майкла, пытавшегося перепилить веревку. Майкл несколько раз ронял кинжал, и ему приходилось шарить в воде, чтобы найти его. От соленой воды порезы жгло, будто огнем.

Наконец, он перерезал последние волокна веревки. Майкл размял руки за спиной, чтобы вернуть им чувствительность.

Стрельба снаружи внезапно прекратилась. Цезарь тревожно вздернул голову, он присел у конца пороховой дорожки, на расстоянии вытянутой руки от него стоял зажженный огарок свечи.

Люк распахнулся, в просвете показалась голова пирата.

— Цезарь, капитан Тич погиб. Его убили! Поджигай порох и убирай отсюда свою задницу! Я говорю всем оставшимся на борту покинуть корабль!

Лицо исчезло из виду, люк остался открытым. Цезарь потянулся за горящей свечой.

Майкл знал, что времени у него мало. Он пошарил в воде, ища кинжал, и не смог его найти. От него до Цезаря было меньше двух метров. Майкл сосредоточился, напрягся и прыгнул, усилием воли заставив ноги двигаться.

Несмотря на затекшие ноги, Майклу все же удалось преодолеть разделявшее их расстояние. Он плюхнулся на спину Цезаря. Под весом Майкла пират растянулся на полу, свеча вылетела у него из руки. Удар явно огорошил пирата, поскольку он несколько секунд лежал без движения. Однако Цезарь почти сразу начал вставать, издавая стоны. Затем он яростно взревел, поняв, что произошло.

Майкл отчаянно извивался, пока не смог обхватить шею противника сзади. Он сцепил запястья и зажал шею Цезаря в замок.

Цезарь был небольшого роста, но гибкий и сильный. Он бился и брыкался, как пойманная рыба. Все походило на старания остаться в седле на спине брыкающейся лошади. Майкл из последних сил еще крепче сжал руки. Цезарь начал ловить ртом воздух. Он впился длинными ногтями в сжимавшую его шею руку, Майкл не ослабил захват и продолжал сжимать руки.

Постепенно Цезарь стал сопротивляться все слабее. Майкл понял, что долго не продержится. Руки его почти ничего не чувствовали, а пальцы были готовы вот-вот разжаться.

Затем Цезарь снова выгнулся, стараясь сбросить Майкла. Ему это не удалось, он обмяк и замер. Майкл не хотел его убивать, поэтому сжимал его шею еще несколько мгновений, после чего разжал руки. Действовал он осторожно, боясь, что Цезарь притворяется бесчувственным. Но лежавший под ним пират не шевелился.

Майкл обессиленно скатился с него, хватая ртом воздух. Он посмотрел, горит ли свеча, но она упала в лужицу и погасла. Майкл стал возиться со связанными ногами, но пальцы ослабели и не слушались. На мгновение он замер, низко опустив голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь