Онлайн книга «Страсть в ее крови»
|
«Все хорошо», – подумала Ханна. У них будет много времени, чтобы поговорить. Впереди целая жизнь! Она прижалась к его теплой спине и уснула глубоким сном исполненного желания. Глава 17 Когда Ханна проснулась, комната вся была заполнена солнцем. Она села на постели и позвала: — Майкл! Но его нигде не было! От внезапно нахлынувшей паники у нее заколотилось сердце. Куда он делся? Затем, вспомнив минувшую ночь, она откинулась на спину и улыбнулась. Майкл оказался заботливым, он тихо ушел, не разбудив ее. Наверное, спустился вниз, чтобы позавтракать. По положению солнца Ханна поняла, что уже довольно поздно, и при мысли об этом она почувствовала, что проголодалась. Однако она несколько секунд пролежала совершенно неподвижно, мысленно переживая минувшую ночь и смакуя каждое ее мгновение. Сердце ее разрывалось от любви. Какое прекрасное открывается будущее! Жить здесь с Майклом, оставаясь хозяйкой «Малверна», но теперь не в одиночестве. Наконец, Ханна встала. Она еще никогда не чувствовала себя такой довольной и счастливой. Напевая себе под нос, Ханна принялась одеваться, выбрав платье почти чопорное по своей скромности и надеясь смягчить потрясение, которое прошлым вечером испытали слуги и оставшиеся гости. Ханна закончила одеваться и громко рассмеялась. Все были потрясены, это уж точно. И эта волна потрясения очень скоро накроет весь Уильямсбург. Ну и пусть себе сплетничают, ей наплевать! Прошедшей ночью она обрела то, к чему стремилась, сама того не ведая. В своем новообретенном счастье она чувствовала себя неуязвимой. Ханна положила руки на мягкий изгиб живота? Не забеременела ли она минувшей ночью? О, как же хочется на это надеяться! Ее мысли обратились к Малколму. Одобрил бы он это? О да, он бы не только одобрил, но и приветствовал бы, в этом Ханна была уверена. — Ты хотел сына, дорогой Малколм? – сказала она. – У тебя он есть. Майкл жив и вернулся! У тебя есть сын, носящий фамилию Вернер. А что, если у тебя появится внук? Не будет ли это даже лучше? Сначала не поняв, что она говорит вслух, Ханна испугалась собственного голоса. Она украдкой огляделась, не услышал ли кто? Через несколько минут Ханна вышла из комнаты и спустилась вниз, благочинно сложив руки и приняв строгое выражение лица, как и подобает даме. Но внутри у нее все пело. В доме царила странная тишина. По крайней мере, гостей уже не было. Все, наверное, уехали в большой спешке, потрясенные тем, как Майкл нес ее наверх. «Ну и черт с ними со всеми, – бесшабашно подумала она. – Все это время я обходилась без их одобрений. И мы с Майклом и впредь сможем без них обойтись!» В столовой было пусто. Ханна прошла в буфетную, чуть задержавшись, чтобы оглядеть комнату. Там была лишь Дженни, бросившая на нее быстрый и настороженный взгляд. — Дженни, ты не видела Майкла? — Он уехал больше часа назад, миссис Ханна. — Куда? — Пошел в сторону конюшни, миссис, – ответила Дженни, опустив глаза. Ханна вышла из дома и торопливо зашагала к конюшне. Там она увидела чинившего упряжь Джона. — Джон… А Майкл уехал? — Да, миссис. — Осмотреть плантацию? Думаю, ему не терпится на нее взглянуть после долгого отсутствия… — Нет, миссис Ханна. – Джон, не моргая, смотрел на нее. – Он уехал в сторону Уильямсбурга. У Ханны упало сердце. Почему он уехал, не сказав ей ни слова? Она отвернулась, чтобы скрыть свое смятение, и стояла у ворот конюшни, глядя на ведущую в Уильямсбург дорогу. Возможно, он уехал в город по каким-то своим личным делам. Но в этом случае было бы разумнее, чтобы Джон отвез его в коляске? |