Книга Граф и Дикарка, страница 34 – Лия Титова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Граф и Дикарка»

📃 Cтраница 34

Чилтон снова изменил план, который сначала ему подходил. После переправы возле Лидса он не полез снова в горы. Они двинутся по долине и подъедут к Гейл-Прайори со стороны Шеффилда. Возле города Эдвард предупредил:

— Мегги, мне здесь не нужны драки. Старые между прочим еще не до конца рассосались.

Маргарет улыбнулась:

— Боишься, что на сей раз тебя одолеют?

— Нет, Мегги, - тихо ответил он. – Но Лидс намного больше. Меня могут бросить в тюрьму. Что случится с тобой, я не знаю. Это уже Англия, душа моя, а, найдя твой плед, они все поймут.

— Эдвард, тебе кто-нибудь говорил, что ты очень предусмотрителен?

— Только ты, - улыбнулся мужчина. – Чаще меня называли порывистым и безрассудным. А Риана называла занудой.

— Риана?! – едва не придушила Мегги в честном порыве ревности: у нее аж ногти скрючились, так хотелось отведать его крови.

— Моя младшая сестра, - ухмыльнулся он, наслаждаясь всплеском ревности. Он его буквально учуял. – Она уже замужем за Нортом Боу и очень счастлива. Скоро я стану дядей.

— У тебя еще есть родные? – чуть не откусила ухо взбесившаяся девчонка, чувствуя себя весьма глупо.

— Мама и еще одна младшая сестра, - покладисто сказал Эдвард, опасаясь за свое здоровье. Дикарка чуть не отхватила ему часть уха, так взвилась, что на него полыхнуло ее яростью. – Фэллон и Риана. Я уже был большим мальчиком, когда они родились.

— Ты их очень любишь?

— Да. Они моя семья.

«А что ты чувствуешь ко мне, Эдвард? Я тоже твоя семья?» - едва не заплакала девушка. Она понимала, что должна все ему объяснить, но не могла вымолвить ни слова, боясь реакции. Но им придется все обсудить. Другого им не дано.

[1] В эпоху феодализма - крупный земельный собственник, являвшийся государем по отношению к зависевшим от него вассалам.

Глава 13

Лидс на реке Уз привлекал к себе внимание. Он был таким же большим, как Йорк, и здесь слишком хорошо знали Черных Дугласов. Они подавляли и могли запугать, но дома старались не нарываться. В городе оказались представители этой ветви Дугласов, чувствуя себя хозяевами города и ближайшей местности. Пользуясь могучим ростом и известностью клана, они постоянно оставались безнаказанными во всех стычках. Никто не смел идти поперек дороги.

— Мы неплохо повеселились в прошлый раз, - хмыкнул Дональд.

— Замок оказался легкой добычей, - подтвердил Ранульф. – Хозяев даже дома не было.

— Они точно не найдут нас?

— Не трусь, Джейми, - успокоил его Кон. – Прошло много времени, а нас даже не тронули.

Чтобы не злить лишний раз горожан, они носили английскую одежду, но, когда их было больше, они позволяли себе появляться в Лидсе в национальных костюмах. Эдвард и Мегги как раз остановились в небольшой, но опрятной гостинице, когда их заметили Дугласы. Девушка слушала мужа, и к ним никто не цеплялся – она напоминала англичанку. Эдвард помог ей спешиться и взял за руку, намереваясь войти в таверну, но им помешали.

Дугласы подошли поближе и встали, загородив вход. Мегги судорожно и покрепче сжала руку мужа, а Эдвард спокойно встретил обращенные на них взгляды. Ладонь как бы невзначай опустилась на рукоять меча, предупреждая о последствиях.

— В чем дело, господа? – вежливо спросил Чилтон.

— В тебе, - напористо и задиристо ответил Ранульф. – Ты нам не понравился, а твоя девица очень даже ничего. Садись на лошадь и проваливай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь