Онлайн книга «Граф и Дикарка»
|
Все с удивлением наблюдали за Дунканом – он изменился, сбросил холодную маску, надетую несколько лет назад. Сейчас они видели улыбающегося молодого человека, с искрящимися юмором глазами – и все это благодаря Миган. — Поживешь с ними с мое, - пожаловался он, - сама захочешь избавиться от них, хоть на минутку. — Ну, не знаю, - озадачилась она. – Как бы они тебя не доводили, держи себя в руках. — Даже если они захотят поколотить меня? – выгнул он бровь. — Господи! – прижала руки к щекам девушка и испуганно посмотрела на него. — Я шучу, милая, - поцеловал он ее в лоб. — Что я вижу? – раздался голос Ангуса. — Отец. Это Миган, твоя дочь. — Дочь? – переспросил он, думая, что ослышался. Он запутался. – Но у меня нет дочери… — Теперь есть, - заверил сын. – Сегодня Миган станет моей женой. Дункан во все глаза наблюдал за отцом, который справлялся с шоком, пораженно глядя на девушку. — Жена? – переспросил он. — Я думал, ты будешь рад, - обиделся сын, пряча глаза. — Рад! – завопил Ангус во весь голос. – Наконец-то у меня будут внуки! Мэри хоть отстанет от меня, - и замолчал, слыша смех сына. — Я же говорил, - проговорил он, - мои на руках тебя будут носить! — Дункан! – проревел весьма грозно его отец. – Ты опять взялся за старое?! — Что-то типа того, - последовал возмутительный ответ. — Считаешь, мне мало хлопот с твоими братьями? Сын только пожал плечами. — Крепись, отец. Теперь нас снова четверо. — Я не доживу до старости, - обреченно простонал он. – Роберт, сбегай за тетей и святым отцом. — Так быстро? — Конечно. Я хочу быть уверен, что мой сын точно женится на этой милой девушке до вечера. В Гленнарисе они лягут спать только, как муж и жена. У меня такое предчувствие, что мы все равно немного опоздали. Глава 22 Англия Весть о женитьбе графа Мартингейла облетела его родных и друзей. В Гейл-Прайори сразу пожаловала его сестра с мужем, которая буквально изнывала от любопытства. Такими темпами гостиные Лондона тоже начнет лихорадить, а там недалеко и до дворца. Младшая сестра Эдварда оказалась порывистой и веселой красоткой, возле которой постоянно находился весьма представительный мужчина – Норт, ее муж. — Ну-ка, признавайся, бездельник, - веселый голос девушки отдался в ушах Чилтона, который едва не застонал от досады, - когда ты успел жениться? — Вот и сестричка пожаловала, - поморщился он, обращаясь со стоном к жене. – Сейчас всем достанется. Давно не виделись, Норт. Мегги с интересом изучала новых родственников. Ее зять был видным мужчиной, который очень любил жену. Сама же Риана была подвижной и симпатичной девушкой. Ее движения оставались такими же легкими, не смотря на заметную беременность. Серые глаза ее мужа с беспокойством следили за ней, и бросалось в глаза, что он готов в любую минуту броситься ей на помощь. — Я Риана, а ты жена этого шалопая? – живо набросилась с расспросами девушка. — Да, - рассмеялась она. – Мегги. — Не представляешь, как я рада! – восторгу девушки не было предела. Она уже устроилась на диване, подкладывая подушку под поясницу. – Я уже начала думать, что мой брат безнадежен. А тут смотрю, одумался и повел себя, как умный человек, а не глупец и женоненавистник. — Риана, обязательно обзываться? – проныл Эдвард. — Ой, не ной! – закатила она глаза. – Не маленький, потерпишь. |