Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
Стараясь говорить бодро, она спросила: — Получше тебе? Он не ответил, как будто его утомляли вопросы жены. Она пошла выносить ночной горшок, а когда вернулась в спальню, взгляд у Уоррена уже стал жестким. Задыхаясь, он проговорил: — Мне нужно… кое-что. Рэй Линн подошла к нему и сказала: — Все, что хочешь. Он указал на комод. Она почувствовала подступающий ужас. — Можешь сказать? О докторе она больше не упоминала, чтобы не раздражать мужа. — То, что я сделал тогда. Для Бесси. Бесси – это была рыжая гончая Уоррена, к которой Рэй Линн очень привязалась с тех пор, как пришла в этот дом. Бесси была славная старушка, летом спала под крыльцом, а зимой – под кроватью. Наконец дошло до того, что гончая уже не могла ходить, не могла контролировать свой кишечник и мочевой пузырь, а потом и есть перестала. Она смотрела на хозяев скорбными глазами, и хвост у нее больше не мотался из стороны в сторону. Уоррен тогда положил большую ладонь на голову собаки и сказал: — Она хочет уйти. Он погладил Бесси еще немного, достал свой револьвер двадцать второго калибра, взял старушку на руки и скрылся с ней в глубине леса. Рэй Линн мерила шагами кухню в ожидании выстрела, а когда тот прозвучал, она, хоть и знала, что так будет, все равно вздрогнула, и сердце у нее упало. Они еще долго не могли оправиться после смерти Бесси: собака заполняла пустоту в их сердцах и, уходя, забрала эту частичку с собой. И сейчас Рэй Линн чуть не плакала. — Уоррен! Ты же не можешь говорить такое всерьез. — Могу. Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, она воскликнула: — А я не могу! И не проси. — Это… невыносимо. – Дрожащими руками он схватился за левый бок. Рэй Линн вышла из спальни встревоженная, испуганная, и его мольбы преследовали ее по всему дому. — Пожалуйста… Пытаясь отвлечься, она принялась готовить завтрак, будто ничего не случилось. Принесла еду Уоррену, но тот отвернулся к стене. Она села рядом, как делала каждое утро, чтобы попытаться уговорить его съесть яйца всмятку, но муж смотрел в стену. — Значит, не будешь есть? Молчание. Она сердито поставила тарелку на стол. — Это не ответ. Я бы на твоем месте не стала о таком просить. — А я и не прошу. Сам все сделаю. Эти слова пронзили ее, как холодный ветер в зимнюю стужу. Она представила, как муж делает то, что задумал, а она стоит рядом и не вмешивается. Боже мой! Одна мысль об этом вызвала такую бурю чувств, что закружилась голова и тошнота подступила к горлу. Рэй Линн пробормотала: — Я не понимаю такого. Позволь мне позвать доктора, Уоррен! — Поздно… уже. Споры с ней давались ему нелегко: Кобб начал задыхаться. Рэй Линн подошла и протянула руку, но муж отстранился. Обиженная, она вышла из комнаты и стала мерить шагами кухню. Потом пыталась поставить себя на его место. Может, так выглядит милосердие? Она сама извелась, глядя на страдания Уоррена, но эта его идея – просто дичь. Она снова вошла в комнату и заявила: — Я иду за доктором Пердью. У мужа округлились глаза, и она подумала, что это из-за ее слов, но он повернулся на бок, и его вырвало в таз густой черной массой. Испуганная, Рэй Линн бросилась к нему и положила руку на спину, а Уоррен продолжал извергать из себя все, что в нем было. Потом он рухнул обратно на кровать. Губы у него были перепачканы черным; в спальне стоял запах того, что осталось в тазу. Как будто Уоррен умирал изнутри. На секунду Рэй Линн показалось, что он и правда умер, но грудь у него поднялась и опустилась. Он еще дышал, хоть и еле-еле. |