Книга Принцесса Сливового Аромата, страница 62 – Виктория Воронина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса Сливового Аромата»

📃 Cтраница 62

«Не ошибся ли гонец Гунь доро́гой?» – с досадой подумала Ксяолян. Она не желала обмануть ожидания брата, нетерпеливо ждущего новостей из столицы, и хотела как можно скорее доставить ему письмо кузины. Но расторопность гонца зависела не от неё, и девушка решила поехать навстречу посланцу, чтобы ускорить процесс передачи письма.

Берег Луаньхэ плавно сворачивал на юг, и сестра генерала Тао следовала ему как естественному природному указателю нужного пути. Она миновала порог реки и сначала услышала тигриный рёв, а затем увидела схватку человека с тиграми в зарослях тростника. Молодой человек отбивался с помощью меча от стаи, состоящей из пожилой тигрицы, трёх двухгодовалых тигров, ещё держащихся возле матери и совсем маленьких четырёх тигрят, не подпуская их близко к своему коню, украшенному богатой попоной с золотой вышивкой. Неподалёку от них на мокром речном песке лежали растерзанная туша рыжего изюбра и окровавленный труп злополучного посланца из Лояна, который должен был передать письмо сестре генерала Тао. Тигриное семейство намеревалось сделать его своим обедом, но неожиданное появление ещё одного человека прервало их пиршество.

«Это враг, кидань!!!» – молнией мелькнула мысль в голове девушки, когда её взгляд уловил разноцветный халат молодого монгола, накинутый на военные доспехи, и она инстинктивно натянула тетиву своего лука, намереваясь пустить смертоносную, бьющую без промаха стрелу в захватчика. Но монгол так ловко отбивался от полосатых хищников, защищая своего верного коня, что Ксяолян невольно ощутила уважение к нему и заколебалась. А когда она разглядела, как красив молодой кидань, то пленилась его привлекательным внешним видом и вместо того, чтобы убить его, пришла к нему на выручку.

Ксяолян пожалела тигрят, и её меткие стрелы полетели только в взрослых хищников. Она била без промаха и скоро молодой кидань оказался вне опасности. Он опустил меч и подошёл к своей спасительнице, не отрывая от неё восхищённого взгляда.

— Могу ли я узнать, кто вы, прекрасная девушка из Поднебесной? – спросил молодой человек.

— Сначала назови своё имя и объясни, что ты делаешь на земле Государя Чжуна, – надменно сказала Ксяолян.

Кидань сверкнул белоснежными зубами в улыбке и сдержанно ответил:

— Я – хан Джучи, старший внук великого кагана Арвая. Во время охоты, преследуя неподатливого оленя, я увлёкся погоней и ненароком очутился в пределах вашей империи. Мне удалось подстрелить изюбра возле реки, но, к моему несчастью, это произошло в месте, где тигры повалили путника на землю. Остальное вы знаете.

«Этот внук монгольского кагана мог бы стать ценным заложником, но как мне его пленить? Он намного сильнее меня», – подумала Ксяолян и оставила эту затею. Нужно было выполнить более важное задание, и она поспешила к изувеченному трупу гонца Гунь. Стараясь не смотреть на его вывалившиеся из живота внутренности, девушка начала обследовать его сумку. Её старания увенчались успехом, она нашла послание императрицы. Но как только Ксяолян попыталась снова сесть на своего коня и уехать, Джучи-хан перехватил её.

— Красавица, я не могу так просто позволить тебе уехать от меня, да ещё когда ты так и не открыла мне твоего имени, – сказал он.

Ксяолян хотела хлестнуть его плетью, но молодой монгол смотрел на неё с такой мольбой в глазах, что поневоле её сердце смягчилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь