Онлайн книга «Принцесса Сливового Аромата»
|
— Моё имя Ксяолян. Я – младшая сестра «Великого Тигра Янцзы», который ведёт победную войну с твоим дедом Арваем властителем Нэй-Мэнгу, – гордо ответила она ему. — Госпожа Ксяолян, не могли бы вы остаться со мной? Поверьте, вам нечего опасаться, что я причиню вам зло. Я всегда буду помнить, что вы спасли мне жизнь, – взволнованно произнёс внук кагана Арвая. Он с первого взгляда влюбился в свою очаровательную спасительницу и не намеревался легко отпустить её. — У меня не может быть ничего общего с врагом моей родины, – твёрдо заявила ему младшая сестра генерала Тао. — Да, наши народы сейчас враждуют между собой, но я верю, что судьба не просто так свела нас вместе, – тихо проговорил Джучи-хан и надел на палец девушки свой драгоценный перстень с магическим чёрным нефритом. – Запомни, я буду месяц ждать тебя на плато Великой равнины, где возвышается храм Трёх пагод. Он отпустил узду коня Ксяолян, и она наконец-то могла уехать от него. В пути Ксяолян немного пришла в себя, и захотела выбросить перстень с чёрным нефритом в реку как ненужную вещь. Она не собиралась встречаться с презренным монголом! Но стоило ей дотронуться до перстня, так перед ней как живое предстало прекрасное лицо Джучи-хана. Он казался ей ещё более красивым, чем в первые минуты их встречи, и его очарование всё возрастало. Сладкое чувство, словно яд, от которого нет противоядия, наполнило грудь Ксяолян, и она как в полусне поехала дальше, мечтая о новой встрече с молодым киданем. До китайского военного лагеря Ксяолян добралась без новых приключений, и брат сразу принял её. — На этот раз твоя поездка выдалась долгой, сестрёнка, – заметил Тао Нань, беря у неё письмо Гунь. – Я уже хотел посылать людей на твои поиски. — Тигры растерзали гонца кузины. Мне пришлось сразиться с ними, – рассеянно ответила девушка, всё ещё думая о новой встрече с Джучи-ханом. — Молодец, Ксяолян. Ты не только справилась с тиграми, но ещё нашла письмо у мертвеца, – одобрительно произнёс генерал и раскрыл письмо. По мере того, как он читал послание Гунь, его лицо всё больше мрачнело. — Что-то случилось, Нань? – с тревогой спросила Ксяолян, зная, что её старший брат не станет волноваться по пустякам. — Плохие новости, сестра, – глухо ответил ей Тао Нань. – Ловушка Гунь для Мей Фэн не сработала. Мало того, нашего принца Мина всё ещё не назначили наследником престола и, похоже, проклятая девица Лю тоже в этом замешана. И я непременно отомщу ей за неудачу принца Мина и слёзы Гунь! — Что же нам делать? – растерянно прошептала Ксяолян. Её тоже расстроило то, что очередной план, направленный против дочери Первого Министра Лю оказался неудачным. — Я постараюсь узнать подробности того, что происходит в Запретном городе, а ты, Ксяолян, отдохни после поездки. Девушка поклонилась в знак послушания и отправилась в предназначенную для неё палатку, где пробыла пять дней. Она казалась внешне спокойной, но в её душе бушевала нескончаемая эмоциональная буря. Ксяолян никогда прежде не думала, что один короткий разговор с мужчиной способен перевернуть всю её жизнь. И плохо было то, что она ни с кем не могла поделиться своими переживаниями и выплеснуть из себя сердечную муку. Ей никому нельзя было сказать, что она полюбила знатного киданя! |