Книга Разбуженная тигрица, страница 100 – Фела Доусон Скотт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разбуженная тигрица»

📃 Cтраница 100

— Ты бы не отвела меня к нему? — Ариэль понимала, что сильно рискует, обращаясь с подобной просьбой, но не смогла сдержаться.

Черные глаза Сари заглянули в ее глаза, и Ариэль прочитала в них неприязнь. Разочарование затопило ее прежде, чем бедуинка ответила.

— Я отведу тебя к нему.

Ариэль не смогла скрыть удивления.

— Благодарю тебя, Сари. — Холодный взгляд остановил Ариэль.

— Не надо благодарить меня. У меня свои причины помогать тебе.

— Достаточно честно, — сказала Ариэль, волнуясь при мысли, что она увидит Дилана. Без лишних слов она последовала за Сари в другую часть большой палатки.

Сари протянула ей плащ с капюшоном.

— Надень это, и спрячь хорошенько волосы и лицо.

Ариэль сделала, как ей было сказано, тщательно запихнув все волосы под капюшон и закрыв чадрой лицо. Сари вышла из палатки, и Ариэль последовала за ней. Они быстро шли через лагерь, избегая, насколько это было возможно, встречаться с людьми. Сари остановилась за палаткой, внимательно огляделась, прежде чем открыть для Ариэль вход. Ариэль проскользнула внутрь.

В палатке было темно, снаружи не проникал свет. Глаза Ариэль долго привыкали к темноте. Она оглядывалась, но не находила Дилана.

— Дилан, — громким шепотом позвала она.

— Ариэль!

Сердце ее встрепенулось. Она повернулась на голос Дилана:

— Где ты?

— Здесь.

Ариэль прошла дальше в палатку и наконец увидела его. Руки и ноги Дилана были привязаны к уздечке, наброшенной на шею. От удивления она остановилась.

— С тобой все в порядке, Ариэль? — Она расслышала муку в его голосе и поняла смысл его вопроса.

— Мне не причинили вреда, Дилан. Как ты?

Они так сильно ударили тебя. Я ужасно испугалась.

— Немного болит голова, а так все хорошо. — Слезы жгли ей глаза, когда она смотрела на мужа, связанного, словно животное. Она не могла сделать и шагу, все ее опасения обрушились на нее, начисто лишив сил. Обрывки воспоминаний о сумасшедшем доме и тигре в зоопарке спутали ее мысли.

— Ариэль…

Голос Дилана пробился сквозь окружившую ее стену страха. Необходимость помочь мужу заставила Ариэль подойти к нему. Она накрыла его руку своей, сжав своими пальчиками его сильные пальцы.

— Что будем делать?

Его голос был спокойным и уверенным.

— Мы выберемся отсюда, я обещаю. Его слова напугали ее.

— Не делай глупости, Дилан. Абдул Хаким убьет тебя.

Он изменился в лице.

— Абдул Хаким?

— Да, шейх.

— Шейх?

Ариэль почувствовала, как он напрягся, и продолжила:

— Меня привела к тебе Сари, его первая жена. Дилан, пожалуйста, не делай ничего второпях.

— Что случилось, Ариэль? Ты чего-то не договариваешь.

— Мы должны уходить.

Ариэль обернулась и увидела неясный силуэт Сари у входа в палатку. Ариэль снова повернулась к Дилану.

— Я приду, как только смогу.

— С тобой будет все хорошо?

И снова она поняла скрытый смысл его слов.

— Не волнуйся обо мне. Думай о себе. — Она встала на цыпочки и прижалась губами к его рту. — Обещай мне, что будешь хорошо вести себя.

— Я не дам тебе такого обещания, Ариэль.

— Тогда я не уйду, — возразила Ариэль.

— Ты уйдешь. — В его голосе послышалась сталь, и он оттолкнул Ариэль от себя. — Иди. — Сари потянула ее за руку. Дилан отвернулся.

— Мы должны идти, — повторила Сари, почти вытаскивая Ариэль из палатки.

— Пожалуйста, — молила Ариэль, вцепившись в руку Сари. — Я должна пойти к нему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь