Книга Разбуженная тигрица, страница 103 – Фела Доусон Скотт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разбуженная тигрица»

📃 Cтраница 103

— Ты знаешь ответ, шейх.

— Да, но этого я не могу сделать.

Глаза, на которые шейх так любил смотреть, отвернулись, и он тотчас же почувствовал разочарование.

Легкий ветерок, пробежавший по вершинам гигантских пальм, донес до них звук звериного рыка. Ариэль остановилась, прислушалась — еще один рык пронзил ее душу.

Не спрашивая Абдула, она направилась в ту часть лагеря, откуда доносились эти звуки. Ее шаг все ускорялся, пока, наконец, не превратился в бег.

На краю деревни она обнаружила двух испуганных леопардов, мечущихся в крошечных клетках. Закутанный в черное бедуин тыкал палкой между прутьями, зло, ударяя их по спинам.

Один из леопардов пронзительно кричал, другой гневно рычал.

— Нет! — завопила Ариэль. Бедуин мельком взглянул на нее и отвернулся к животным, продолжая бить рычащую кошку.

Прежде чем шейх успел остановить ее, Ариэль, не раздумывая, подбежала к бедуину, и схватила такую же, как у него, палку и обрушила ее на его спину. Это заставило бедуина обратить на нее внимание.

— Ты, жалкое подобие человека, оставь их в покое!

Ариэль потеряла власть над своими действиями. Она снова ударила его, направив конец палки прямо в его плечо.

— Каково это, а?

С быстротой змеи она снова и снова наносила удары.

Сначала бедуин был ошеломлен, потом пришел в ярость. Он что-то прокричал ей, стараясь ухватиться за свободный конец палки, которой она его била.

— Ариэль!

Она отступила, отнюдь не побежденная.

— Чем он занимается?

— Он ухаживает за моими кошками. Ты не имеешь права вмешиваться.

Абдул твердо произнес эти слова, в которых ясно прозвучало предупреждение, которое Ариэль предпочла игнорировать. Даже когда вокруг собрался народ, она не отступила.

— Он не имеет права так относиться к ним. — Найденное ею оружие нанесло удар прямо по голове бедуина.

— Спроси его, нравится ли это ему? Я могу заверить тебя, что кошкам не нравится.

На миг она отвлеклась, и бедуин вцепился в ее палку, резко выдернув ее из рук Ариэль. В два шага он оказался рядом с ней, схватил ее за волосы и намотал на руку.

Ариэль отреагировала также грубо, ударив его ногой в пах. Человек издал сдавленный вопль и медленно опустился на колени. Она с отвращением опрокинула его ногой в пыль.

Обернувшись к шейху, Ариэль вся кипела от ярости.

— Зачем они тебе? — Внезапно гнев ее ушел, осталась одна только боль. — Они предназначены жить свободными.

Ариэль смотрела на него разочарованными глазами.

— Это подарок.

— Тогда тебе следовало относиться к ним, как к подарку. Он соображает, что делает?

Абдул спросил о чем-то бедуина и потом ответил Ариэль.

— Он ухаживает за ними. — Шейх указал на щеку бедуина. — Они вцепились когтями в него, и он успокаивал их.

Гнев вернулся к Ариэль.

— Этот человек, должно быть, слабоумный, если полагает, что битьем можно их успокоить.

Абдул вскинул брови, и Ариэль поняла, что она вновь позабавила его.

— А как надо правильно, малышка? — Его отношение вызвало у нее еще большее раздражение.

— Немного любви действует гораздо сильнее, чем много ненависти.

— Почему бы тебе не продемонстрировать нам это?

В его глазах и словах был вызов, устоять перед которым Ариэль не смогла. Она посмотрела на леопардов — те были еще слишком сильно возбуждены. Без страха она подошла к клетке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь