Книга Бывшие. Дядя доктор, спаси мою маму, страница 26 – Лия Малинина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшие. Дядя доктор, спаси мою маму»

📃 Cтраница 26

— Я не знаю, сколько нас били, очнулись мы с ним в каком-то большом помещении, похожим на колодец, в котором хранили припасы. Как потом выяснилось, просидели мы там две недели, пока наши искали, куда нас увезли и утрясали все нюансы, — я хмыкнул, — у нас все не быстро происходит.

Жена начала покрывать легкими невесомыми поцелуями мою спину, отвлекая от неприятных воспоминаний.

— Когда в деревне начался бой, кто-то из этих уродов бросил в колодец гранату. Нас с Матвеем спасло то, что мы успели заскочить за груду ящиков и глиняных кувшинов, стоящих у стены. Посекло нас прилично, контузило, я думал, что все. Это конец. Но, когда очнулся в госпитале, выяснилось, что мы с Гордеем оказались очень везучими засранцами. Но на этом наша служба увы закончилась.

Я развернулся, подхватил Аришку и лег на кровать, укладывая ее на себя.

— Знаешь, я ведь тогда ничего не боялся, — проговорил, запуская руку в ее роскошные волосы, — когда мы расстались, мне стало все равно, что со мной будет и как. Но тогда вселенная сберегла меня и я сейчас понимаю, для чего.

— Для нас с Дианой, — Аришка прижалась щекой к моей груди и я почувствовал, что она плакала.

— Ну что ты, — я попытался дотянуться до ее лица, чтобы стереть слезы, но она увернулась и шмыгнула носом, — это было три года назад, сейчас уже все хорошо.

— Не рискуй больше собой, пожалуйста, — прошептала она и подняла на меня глаза, — ты нам очень нужен, мне и дочери. Без тебя теперь никак.

Я прижал любимую к себе, улыбнулся и прикрыл глаза.

«Без тебя теперь никак».

Прокручивал в голове эти слова, проваливаясь в сон. Спокойный и безмятежный.

Ранним утром, нас разбудил звонок телефона Арины. Она с полузакрытыми глазами нащупала аппарат на тумбочке, и приняла вызов.

— Бонжорно, Антонио, — проговорила Аришка на итальянском. — ти аскольто, си, си, — повторяла она, а по моему телу прокатился холодок нехорошего предчувствия.

Глава 14

Константин

Чем дольше Арина разговаривала с неведомым мне Антонио на итальянском, тем сильнее тревога запускала свои ледяные щупальца в мое сердце.

Я осторожно поднялся с кровати, натянул футболку, домашние хлопковые штаны и вышел из спальни, прикрыв за собой дверь.

Заглянул к дочери. Диана, в этот ранний час, все еще безмятежно спала, раскинувшись «звездой» на своей большой белой кровати.

Рядом на полу валялся Баффи, уже выстиранный и приведенный в порядок после происшествия. Скомканное одеяло сбилось в ноги.

Прошел в комнату, стараясь ее не разбудить. Вернул медведя ей под бочок и укрыл одеялом. Диана зашевелилась, причмокнула губками, повернулась на бок и засопела.

Пару минут еще постоял рядом, с улыбкой глядя на своего ребенка и отправился приводить себя в порядок.

Когда спустя четверть часа я вошел на кухню, там уже была Арина.

— Доброе утро, — проговорила она, смущенно глядя на меня.

— Доброе утро, родная, — я подошел к ней сзади, обнял и прижал к себе. — Чем занимаешься? — спросил, покрывая поцелуями ее шею и ключицу, до которой добрался слегка распахнув ворот халата.

— Завтрак решила приготовить, — с придыханием пробормотала Аришка, укладывая голову мне на плечо и давая большую свободу для моих ласк. — Ты не возражаешь, если я немного похозяйничаю на твоей кухне?

— Моя кухня — твоя кухня, — я сжал округлую грудь моей потрясающей женщины и зарылся носом в ее волосы, — и что сегодня в этом доме подают на завтрак?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь