Онлайн книга «Колечко в новогоднюю ночь»
|
— Этот человек, скорее всего, хотел вернуть вам ребенка за вознаграждение, но что-то пошло не так, как он рассчитывал, это самая распространенная версия, которой руководствовалась местная жандармерия, не так ли? Но у меня появилась другая версия событий! — О да! — согласился герцог. — Именно так они и думали. А позже они решили, что ребенок, возможно, умер, поэтому сообщники убили Изольду и скрылись. — Только не это! Я все равно верю, что наша девочка жива! — воскликнула герцогиня. Лео тут же подал ей стакан воды, Алэйна сделала несколько глотков, поблагодарив парня, и бросила вопросительный взгляд на Жерара, словно умоляя его развить другие варианты, которые будут наполнены надеждой. — Гм, — прокашлялся сыщик, — могу предположить другую смелую версию. Ребенка выкрали с иной целью, только пока не могу понять с какой. И похитителей было как минимум трое. Может и больше, но остановимся пока на троих. Это Изольда и два ее сообщника, один из которых был отравленный слуга. Жаль, что детективы не соединили все это воедино. А я четко просматриваю взаимосвязь. Вы знаете, где проживал погибший? — обратился Жерар к герцогу. — Расспросите прислугу, все координаты наших работников записаны в домовой книге, которую ведет наша экономка. А также там есть про них все, краткая биография, сведения о семье, адрес по которому они проживают. — Отлично! — парировал Жерар. — Где я могу найти вашу экономку? И как к ней можно обращаться? — Мадам Клэр ее имя. Она работает у нас более тридцати лет, а может и больше, я помню ее с юношеского возраста, она еще моим родителям служила. Пойдите на кухню, вас кто-нибудь проведет в ее кабинет. Экономка герцогов оказалась женщиной серьезной и слегка подозрительной. Выглядела она подтянуто, если не сказать худощаво, седые волосы, указывающие на ее немолодой возраст, были собраны в аккуратную прическу. Одежда на ней была довольно официальная и неброская и представляла собой белую блузу, прямую черную юбку чуть ниже колен и изящно завязанный на шее легкий шарфик. Туфли на небольшом каблуке указывали на то, что дама пыталась смотреться презентабельно, несмотря на преклонные года. — Чем могу быть полезна, мсье? — прищурившись, спросила она, сразу намекая на то, что работы у нее предостаточно, и уделить много времени она не готова. — Уважаемая мадам Клэр, я очень учтиво отношусь к вашей занятости, но все же решусь отнять у вас немного вашего драгоценного времени, — начал издалека Жерар. — Слушаю вас! — Меня интересует информация следующего характера, в то время, когда пропала малолетняя дочь герцогов, у вас тут случилось еще одно несчастье. Умер слуга, якобы отравившись грибами, что вы можете сказать по этому делу? — Давно это было, — напрягая память, состроила гримасу экономка. — Это был новый работник, служащий в усадьбе около года, а может и того меньше. Довольно расторопный, молодой, сообразительный и вполне даже симпатичный. И вдруг такая нелепая смерть. — А что вы можете сказать о его семье? — продолжил Жерар. — Здесь темная история. У него была жена и ребенок, маленький совсем, по-моему, девочка. Он не любил рассказывать о своей семье, просто как-то вылетело из его уст. Но мне всегда казалось, что он чего-то опасается, озирается по сторонам и про малышку свою ничего не знает, будто и не интересуется ей вовсе. Папаша называется. Это мне тогда сильно не понравилось в нем. Обычно родителей не остановить, как начинаешь расспрашивать об их дитяти. И как только случилась эта трагедия, его жена с ребенком сразу же уехали из наших мест, куда не могу сказать. Меня уже допрашивали детективы тогда еще. Но такую информацию мы не держим. |