Онлайн книга «Дневная жена незрячего Дракона»
|
Он поперхнулся воздухом. Ситуацию поспешила исправить Милит, пересев от меня к мужу и погладив его по руке: — Милый, а что если нам прогуляться по вагонам, может здесь есть ресторан? Он прикрыл веки, на мгновение крепко стиснув зубы, сдерживая раздражение: — Нас и без того чудом не посадили под карантин, а ты решила погулять среди людей? Милит виновато опустила голову, краснея, наверняка почувствовав себя глупо. Райдо, наблюдая за ними, на этом улыбаться перестал. — В городе всё было настолько серьёзно? Вам тогда не стоило подсаживаться к нам, господа. Здесь дети. Как бы я не боялся вас обидеть, – по тону, однако было совершенно понятно, что он не боялся этого и без столь серьёзных причин, – но попрошу вас выйти. По крайней мере, до завтрашнего вечера. Кажется, болезнь, если прицепляется к человеку, проявляет себя как раз в такой промежуток времени? Он бросил на меня вопросительный взгляд, и я напряжённо кивнула, невольно прижимая Тосю к себе плотнее. — Ну, что ж, – поднялся Карл и позволил своей жене повиснуть на своём локте. – Тогда до завтра, граф. Крис, – отвесил он мне короткий кивок вежливости и только ступил за дверь, как снаружи послышался какой-то странный шум вперемешку с голосом «буфетчицы»: — Тележка со сла… Божечки! Да что ж за рейс-то такой! Милит поспешила вернуться к нам, вмиг побледнев. Граф вымученно вздохнул, заранее предвкушая очередное нарушение спокойствия, но при этом протягивая мне баночку с самодельной смесью для ребёнка. А Эрик испуганно поднялся. — Что случилось? – спросил мой племяшка звонким голосом у нашей попутчице. Но ответ ему дал, нет, вовсе не вернувшийся в купе Карл... Глава 9 — Ограбление! Сидите спокойно, никому не нужна неразбериха и суета, – донеслись до нас мужские голоса из коридора. — Шаг от столицы, и вот… – белый, как мел, вытянутый струной, вернулся Карл в купе. Не по своей воле вернулся – к спине его было приставлено острие ножа и высокий кареглазый человек с шарфом, что закрывал половину лица, обвёл нас всех смеющимся взглядом. Снаружи тем временем раздавались звуки возни, испуганных возгласов и мужских смешков. — Оу, – заметил грабитель детей, – не бойтесь, малыши, мы трогаем только взрослых, которые не желают быть с нами любезными. И подмигнул Эрику, который с каждым словом мужчины становился более мрачным и раздосадованным. — Моей сестре это скажите! – выкрикнул он вдруг, когда Тося взорвалась плачем. – Её это отнюдь не успокаивает. Выйдите вон! – резким движением своей маленькой ручки указал он на приоткрытую дверь, за которой, несмотря ни на что, было заметно тёплое перемигивание гирлянд. Бандит усмехнулся и взмахом ножа как бы приказал Милит и Райдо выкладывать драгоценности и деньги в брошенный к их ногам мешок. — Ты совершаешь ошибку, – прохрипел Карл, у которого, судя по всему, на нервах совершенно сел голос, – молодой человек! Не в тот вагон забрёл, не знаешь, с кем связался! Ну что же ты, – гаркнул на свою жену, которая стала колебаться, видимо ощутив надежду после его слов, что можно всё-таки не снимать колье. Однако надежда продлилась ровно до следующих его срывающихся слов: – Отдавай ему всё, что хочет! Или ждёшь, пока меня пырнут клинком?! — Д-да… да, конечно! – завозилась она с застёжкой. – Сейчас, я быстро! Ах, Карл, – брызнули из её глаз слёзы, – это ведь был твой подарок мне на годовщину! |