Онлайн книга «Дневная жена незрячего Дракона»
|
Савели всё понял и, прочистив горло, под вновь нарастающий плач малышки, от которой у меня уже отнимались руки, признался: — Боюсь, с Арин мы не виделись с тех пор, как она снова встретила свою первую любовь. Это всё, что знаю, простите. Я насторожилась. — А кого именно, тебе неизвестно? Савели покачал головой: — Нет. Но она все уши мне прожужжала, что пока он рядом с ней, то все вокруг могут быть в опасности. Вот я и убрался подальше. Мне-то всё равно ни с Арин, ни с тобой ничего не светило. Я посмотрела на графа, и он вздохнул: — Пусть идёт… Но увижу или услышу ещё раз, что затеваешь беспредел, – бросил ему, встав в пол-оборота, собираясь покинуть тамбур, – и пощады не жди. Савели отвесил нам поклон, и мы оставили его позади. — Лучше так, – шепнул мне граф, забирая из моих рук малышку, – чем, если бы его скрутили, и он проболтался о тебе. — Ты прав… Спасибо. — Есть ещё что-нибудь, о чём я должен знать? — Да, – решилась всё же рассказать ему, но нас уже окружили люди. — Хотел, – ответил Райдо на вопросы, – отвести грабителя к капитану поезда, не запирать ведь его было здесь, рядом с пассажирами… А он вырвался, и… Простите, – протиснулся сквозь толпу, – моя дочка голодна. Я вернулась с ним в купе, к счастью, уже пустующее. Гости наши разошлись отдыхать, к моему возмущению оставив Эрика сидеть одного. Граф принялся приводить Тосю в порядок и готовить для неё еду, которой уже вряд ли хватит до утра. А я всё смотрела и думала, с чего бы начать. — Твой друг сказал, – как-то само собой получилось у меня, – что ты не любишь иномирных людей? Граф Эстерхейз передёрнул плечом. — Это случилось однажды зимой, – начал он говорить размеренным, задумчивым голосом, пока по лицу и одежде его плясали багровые блики уходящего за горизонт солнца, а холод зимы тенями отражался в синих глазах. – Я шёл по пустынным дорогам на тот момент любимого города. Снег укутывал улицы пушистым невесомым одеялом, поглощающим все звуки, кроме своего хруста. Хрустел и трещал снег на земле под шагами, в самом воздухе, хрустальном и чистом, на ветвях деревьев. Как вдруг впереди вспыхнули огни трамвая… Краснобокого, почему-то, а не синего, как положено. Никогда прежде таких не видел. А затем… * * * А затем я, обнаружив, что водителя нет, когда открылись двери, сбежала по ступеням и угодила прямиком в мягкий, но колкий сугроб. Слушая графа, воспоминания эти вплыли в памяти ещё ярче: Барахтаясь, будто утопая, не понимая ещё, что произошло, поднялась и, теряя по пути перчатки и сумочку, бросилась вверх по улице. По абсолютно незнакомой мне улице… Собственное отражение в тёмных окнах и горящих оранжевым светом витринах казалось мне призрачным. Названия, да и письменность на вывесках – незнакомыми. Сами здания выглядели странно… И где привычные мне высотки вдали? А фонари? Я остановилась, пытаясь отдышаться, закашлялась от мороза и щекочущих нос снежинок и запрокинула голову, вглядываясь в один фонарь. За стеклом его будто мерцала свеча, а не лампочка. А затем услышала чьи-то шаги, от которых оглушительно скрипел снег. Чувствуя себя, словно во сне, мне не хотелось проверять, чьи шаги слышу. Поэтому я метнулась в ближайший проём между зданиями. Ведь вначале мне показалось, что он не длинный и не настолько узкий, чтобы плечи то и дело задевали стены по сторонам. Да и свет в конце мелькал заманчивым, задорным бликом и мне подумалось, что это чей-то дисплей телефона. И этот кто-то с другом своим стоит с той стороны подворотни и мне будет куда смелее, когда окажусь среди людей. Ведь безмолвие вокруг, сотрясаемое скрипом от чьих-то ботинок по снегу, очень пугало меня после недавней странности с трамваем. |