Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
Это был плюс. Минус — как я уже сказала, подвешенная участь Нортона, поэтому я была немного на нервяке. Поэтому сейчас основательно напряглась: — Есть какое-то решение? — поинтересовалась я, мигом усаживаясь в ванной. Нортон вопросительно посмотрел на меня: — Ну… по поводу того, что ты покидал Плион. — А. Нет. Я не об этом хотел поговорить. — Тогда о чем? Он выглядел как-то странно. То ли в ванной пересидел, то ли что, но сейчас даже его обычно стильно уложенные волосы топорщились в разные стороны светлыми вихрами, а глаза странно сверкали. — Ты не заболел? — испугалась я. — С чего бы? — Он моргнул. — Просто о чем еще может быть серьезный разговор. Вместо ответа Нортон как-то странно всхрапнул (я просто не нашла другой характеристики для этого звука), потянулся к полочкам со всякими мыльно-рыльными принадлежностями и достал оттуда… Бархатную коробочку. — Ты станешь моей женой, Алиса? Он сказал это так быстро, что я не успела ни икнуть, ни пукнуть. После чего открыл коробочку, представляя мне на обозрение кольцо, за владение которым Леди Гага дала бы бесплатный концерт в Лужниках. — Это что? — задала самый идиотский вопрос я. — Кольцо, — ответил Нортон. И тут до меня дошло. В смысле, до меня и раньше дошло, но я, наверное, просто оказалась к такому не готова. В смысле, именно сегодня я была к этому не готова… сидя в ванной. — Я хотел сделать тебе предложение уже раз сто, — сообщил он. — Но у нас все время случалось… что-то. У нас действительно все время что-то случалось. Как на ярмарке начало случаться, так и продолжилось. В смысле, после наших горячих примирений обязательно кто-то приходил (спасибо, что не вовремя). Нортона постоянно дергали по его делу и для дачи показаний — так как дело рабов приобрело межмировой оборот. Возжелавшая видеть своим супругом Гартиана, спасенная с невольничьего рынка Клео требовала внимания, как королева Виктория или вышеупомянутая Леди Гага. За время своего пребывания в замке Аюилисов она успела достать всех (Рис собирался насыпать пауков ей в чай, я его вовремя перехватила). Всех, кроме, кажется, Гартиана. До того, как Клео похитили и продали в рабство, она жила в матриархате, то есть строй у них был такой, где мужчины вокруг женщин бегают, прыгают или, точнее сказать, ползают. У них там тоже было рабство, но семья Клео была из тех, кто был категорически против такого режима. Вот как раз политические оппоненты ее матери и расстарались, отправив ее в лапы торговцев. За спасение она поблагодарила, конечно, но от своих матриархальных устоев все равно не отказалась. Поэтому ее замашки бесили всех, а в определенный момент она достала даже меня. Когда сказала, что Нортон должен поцеловать ее кольцо. Я ответила, что если она не уймется со своим радикальным феминизмом, то я ее лично поцелую. Кочергой. После этого она на меня всерьез обиделась и сказала, что не станет называть меня сестрой. Я подумала, что как-нибудь проживу, а на следующий день Гартиан забрал Клео в свой городской дом. Из чего я сделала вывод, что она ему реально понравилась (а еще у нее тоже была магия, правда, водная). Иначе отправил бы он эту Клео посылкой в первый же день в родной мир. А так отправил просто письмо ее матери. И долго беседовал с ней, когда та приехала на Плион с визитом. |