Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
Я осознал, что пока не готов. Не готов потерять мою огненную девочку, которая смогла разогреть во мне пламя посильнее перцев. Мне хотелось еще немного погреться о ее огонь. Она единственная оживила меня. Придала смысл моей жизни. — Мне туда нельзя, и на это есть серьезная причина, — это та правда, которую я готов был ей дать. Ее ладонь ласково коснулась моей щеки, а за тепло и сочувствие во взгляде я готов был отдать собственную душу. — Расскажешь как-нибудь? Как будешь готов? Лучше никогда. Но этого я не сказал, улыбнулся и поцеловал ее в середину ладони, с наслаждением отмечая, как порозовели щеки Алисы. — Может быть. — Чем обычные кролики отличаются от лавуальских? — перевела она тему, к моему разочарованию отстраняясь. — Шерстью. У лавульских она волшебная. Не промокает и согревает, даже если спать на снегу. — Драконы, волшебные кролики, — выдохнула Алиса, — что еще мне готовят Открытые миры? — Раскрытие всех своих секретов не обещаю, — хмыкнул я, — но если захочешь, отправимся в путешествие в Лавуаль. Там лучший изо всех известных мне горнолыжный курорт с роскошными банями! — О боже! Кажется, мне надо сказать Арсению спасибо за побег в портал! Дракон внутри меня отозвался довольный урчанием, полностью соглашаясь с ее словами. — Надо больше кормить этот рыжий шерстяной клубок, — сказал я. — Особенно, если удастся увидеть тебя в бикини. — Посмотрим на твое поведение, Нортон! Но идеи для наших свиданий мне уже нравятся! Алиса поднялась из кресла и проскочила мимо меня так шустро, что я не успел ее перехватить. — Пойду посмотрю, как там Глория. Не буду мешать твоей работе! Когда Алиса покидала мой кабинет, мои мысли были далеки от работы. 4.3 Алиса Нортон свое слово сдержал, поэтому теперь у меня был свой кабинет в администрации местного развлекательного центра с огненными аттракционами. Сначала он хотел оборудовать мне отдельный кабинет в своем доме, но я настояла на том, чтобы «ходить на работу». А, точнее, летать. К тому же, работать с такими вводными данными, как были у меня, было не актуально. Я посещала аттракцион как клиент, а мне нужно было посмотреть на работу развлекательного парка для драконов со стороны. Изнутри. Под всеми углами. Его управляющий, когда Нортон меня представил, попытался встать в позу: — Не уверен, что нам нужно мнение со стороны, лорд Нортон, у нас и так все отлично работает… — Под взглядом Нортона он осекся, понимая, что если продолжит, в позу поставят уже его. И эта поза ему совсем не понравится. Я, в принципе, была к такому готова, и совершенно не удивилась, что во всей администрации из женщин работает только две поварихи, обеспечивающие функционирование местного офисного персонала. — Сюда нужен ресторан, — пробормотала я, когда шла по специальным огнеупорным мостикам. — Хм… а лучше, два. И парочка кафе. Игровые и аниматоры для детей. Судя по взгляду сопровождавшего меня управляющего, меня с моими идеями он видел в гробу. Вообще все его жесты и взгляды выражали исключительно одну точку зрения: «Я тебя терплю, потому что ты — баба босса». Ничего неожиданного, ничего нового, поэтому я старалась не обращать внимания на его сухой тон, который он процеживал через идеальные зубы, как будто даже самим фактом общения со мной делал мне величайшее одолжение. |