Онлайн книга «Дом кости и дождя»
|
Спустить Папалоте по лестнице было непросто, но Пол и Бимбо помогли, и мы все сделали как надо. Потом мы вышли из дома и направились к машине Бимбо. Мы были не одни. Мое сердце остановилось. Около машины Бимбо стояли две фигуры. Мужчина. Бородатый. Генри. И женщина. Наталия. — Значит, вы, ублюдки, все-таки сделали это, – сказал Генри, глядя на тело на земле. — Сделали, – сказал Бимбо. — Наталия, ты что здесь делаешь? – спросил Таво, опередив меня. — Помогаю, – сказала она. – Я… — Да, – оборвал ее Генри. – Помогает. Это была ее идея. Я видел, как вы, ребята, разобрались с Раулем. Я сообразил, что он заговорит, и вы вернетесь. Вы совсем нахер ебанутые, но, когда Бимбо сказал мне, что они убили его мать, я понял, что вы все пойдете. А тут появилась она, нашла меня и… сказала им. — Я знала, что вы говорили с Генри, а потому отправилась его искать, – сказала Наталия. – Он знал, что… — Да, Наталия нашла меня близ Ковадонги. У нее родилась идея, – сказал Генри. Глаза Наталии поедали мои. Отвернуться я не мог. – Когда вы все появились и увезли Рауля, мы вышли из воды, и я понял, что никто другой не видел, как вы это сделали, потому что они все были сбиты с толку. Я изобразил дурачка. Мы не стали задерживаться – вдруг еще Папалоте начнет сходить с ума, ну, вы же понимаете. В общем, мы отправились на Норсагарай, и я позвонил в бар с ее телефона. Я им сказал, что два человека увезли куда-то Рауля, а я ушел, потому что испугался. Я даже про фургон им сказал, только я сказал, что фургон был красным, а чуваки были белее снега и блондины. Сказал им, что вы все были нездешние, но если я увижу вас еще раз, то узнаю. Потом я сказал, что я был в благотворительной столовой близ Кондадо и видел двух чудаков, которые там прогуливались, а еще фургон близ этой столовки. Они там шлялись, а потом мы видели, как они вдруг умотали оттуда в спешке. Все, кроме Эль Брухо. Он, как только начался ураган, из дома не выходил, занимался какой-то херней – черной магией. В любом случае это… — Вот почему тут никого нет, – сказала Наталия. – Я сообразила, что если вы так или иначе придете, то сможете совершить задуманное, только если здесь никого не будет. Я наклонился и положил тело Папалоте на землю, потом подошел к Наталии и обнял ее. Она была такой теплой. Я хотел раствориться в ней. Я поблагодарил ее. Она мне не ответила. Я слышал голоса Таво и Бимбо у меня за спиной – они тоже благодарили ее. Потом я спиной почувствовал, что они тоже обнимают Наталию. Дело было не в Элегуа, нас спасли умная женщина и наркоман. Мы разорвали объятия. Я посмотрел на Генри. — Мы тебя найдем, когда… — Нет нужды. Мы квиты, – оборвал меня Генри. – Теперь нам нужно убираться отсюда. И вам всем тоже. Он повернулся к Наталии. — Спасибо, – сказал я еще раз. В глазах Наталии сверкали слезы. Внутри нее бушевал шторм, а она пыталась держать его в узде. — Что с тобой? — Я… я так больше не могу, Гейб. Еще бы чуть-чуть – и тебя убили бы. И ты лгал мне. Я сделал к ней шаг, а она отступила, ее тело говорило даже больше, чем ее рот. — Не… — Не говори, – сказала она и подняла руку, останавливая меня. – Я не буду тебя ждать, Гейб. Не буду, не буду… я… я получила письмо. Извещение о том, что ее приняли. Наталия уезжала. Без меня. |