Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
— Вот уж счастливое совпадение, что Роде Хоул и Берти Ли пришло в голову бежать именно сюда, – проговорила девушка. – Хотя еще более я счастлива, что они не успели меня тут закопать в этом снегу… Бр-р! И ты меня нашел, как всегда… – Она ласково прижалась к локтю спутника. – Что там с ними – их забрали? Признание получили? Ты все утро держишь меня в полном неведении, а я прилежно съела омлет и даже не забрасывала тебя вопросами, кто стучался в дверь. Хотя могла бы. Гарольд Кингстон весело хмыкнул, качая головой, и осторожно сжал ее ладонь. — Алекс занимается Хоул и Ли. Финчли говорил, будто ты твердила что-то про то, что это Рода убила Брэди? — Значит, у меня получилось что-то сказать! – обрадовалась Мардж. – А я переживала, что не могу и звука из себя выдавить… — Признайся – кто на сей раз тебя спас? – подмигнул Гарольд, сворачивая с тропинки на склон. Сосны сбегали вниз, как заинтересованные дракой зеваки. — Я тебя тоже, – повела плечами Маргарет со смехом. – От обиды, от самого себя, от скуки… Мне продолжать? – Она застыла с загнутыми пальцами и лукавой миной. Кингстон покачал головой и помог ей на спуске. — Осторожно, не поскользнись. Слова были излишни. Даже в снегу Маргарет узнавала место, где Кингстон поймал ее когда-то за плечо, а она переживала, что это медведь. А вон там они валялись на мху и смотрели в небо. — Как вы с Алексом посидели? — Бургеры мы не съели, если ты об этом. — Прости… – ткнула она его локтем в бок с нервным смехом. – Я сто раз себя ругала за самоуправство… Хотя тогда мне казалось это таким разумным и логичным… Увы, я не могу обещать, что не повторю подобной глупости… И что тебе не придется снова меня спасать… – Мисс Никсон шмыгнула носом. – Но и я, честно, буду спасать тебя и дальше, да! – заверила она горячо. — Маргарет, – остановился Гарольд и повернул ее к себе, – послушай… Я знаю, что твоя сумасбродность никуда не денется – такая уж ты есть, именно такой я тебя и люблю, и я не собираюсь ругать тебя, ведь знаю это… И еще не раз… такое может повториться – не важно, откроем мы пекарню или нет, и наверняка я поседею раньше времени, и буду дрожать, что больше не увижу тебя, но все же… Он прервался и огляделся вокруг. Они стояли на том самом мху, что хранил в памяти слова Мардж об «идеальном доме». — Помнишь, как ты меня уговаривала упасть на спину и смотреть в небо? Тогда ты спрашивала про идеальное место для дома. Маргарет улыбнулась воспоминанию. Да, сейчас это кажется смешным. Он тогда даже лечь на спину боялся… — Так вот, – облизнул Гарольд губы. – Спустя полтора года я наконец нашел ответ. И посмотрел ей в глаза. Как-то по-особенному, не так, как всегда смотрит. Мардж сузила глаза недоверчиво – он серьезен наконец или опять будет шутить и уговаривать съесть омлет или обещать показать перстень бабушки?.. Гарольд отпустил ее ладонь и зачем-то полез в карман. И вот перед глазами Мардж возникло кольцо из старого серебра, а в нем блестел зеленый камушек. Серьезно. — Мой дом – там, где ты. Ты согласишься выйти за меня? Маргарет взяла кольцо и поднесла к лучу света. Засмотрелась на то, как пляшет солнце в зелени старинного камня. Вот оно какое. — Это оно? — Кто – оно? – не понял Гарольд. Он ей тут… предложение делает, а она… о кольце, что ли? — Ну, фамильное колечко твоей бабушки, что ты собирался мне показать? — Да, – напряженно кивнул он. Это же ясно как день. Маргарет сглотнула. Непонятно, серьезно или нет, делает он в первый раз предложение или нет, надо снова отвечать или стоит пошутить и разыграть… в очередной раз… Ведь он обещал, что не станет ругаться… — Красивое, – подтвердила она. Покрутила на ладони, поглядела так и эдак и… – отдала! — Твоя бабушка знала толк в красоте. Так о чем ты спрашивал? – и моргнула невинно. До Гарольда дошло наконец, что серьезного ответа он не дождется. — Сейчас в снегу вываляю, – не повышая голоса, пригрозил он. — Вы так ведете себя со всеми девушками, что вам отказывают, господин следователь? – со смехом отпрыгнула Мардж и встала на ствол упавшей сосны. — А ты мне отказываешь? – угрожающе медленно приблизился он. Маргарет попыталась балансировать на стволе, но соскользнула в снег. Не удержалась, упала на колени, взвизгнула – сквозь колготки холод снега пробрался легко. Кингстон подоспел на помощь, но она бросила в него снежной пылью, продолжая смеяться. — Глупый, я же уже столько раз соглашалась, – и протянула ему руку в перчатке. |