Онлайн книга «Тайна старого саквояжа»
|
— Марфа… простите, как вас по батюшке? — первым нарушил молчание граф Виельгорский. — Кондратьевна, — ответила Марфа, слегка зардевшись. — Очень приятно, — слегка приподнялся в своем кресле (все ж таки женщина) граф. — Марфа Кондратьевна, расскажите нам с господином обер-полицмейстером, какие обстоятельства привели вас ко мне и что вы желаете мне сообщить. Марфа уняла холодок, пробежавший при словах «господином обер-полицмейстером», и посмотрела в его сторону. Власовский, приготовившийся слушать, смотрел на нее не мигая. Женщина перевела взгляд на добродушное лицо графа и уверенно проговорила: — Я слышала, как они ругались. — Кто — они? — мягко спросил граф. — Господин Попов с нашим управляющим господином Козицким, — твердо ответила Марфа. — Вы настолько хорошо знаете господина Попова, что можете отличить его голос? — задал вопрос обер-полицмейстер. — Хорошо господина Попова я не знаю, — ответила Марфа, переведя взор на Власовского. — Но я не единожды слыхала, как он говорит, ведь он не впервой в наше село приезжал. — Хорошо, давайте с самого начала, — предложил обер-полицмейстер. Марфа кивнула и начала: — Шестого мая я работала на ближних огородах. Это недалеко от барского дома. Было жарко, после середины дня солнце стало сильно печь, и мне захотелось пить… — В котором часу вам захотелось пить? — перебил ее Власовский. — Это было уже за полдень, — ответила Марфа. — Верно, часу в третьем… — Хорошо, продолжайте, — сказал Александр Александрович. — Я решила сходить в барский дом, на кухню… — Ближе никак нельзя было напиться? — снова перебил Марфу обер-полицмейстер. — Нет, — ответила Марфа. — Мы всегда в барский дом ходим, когда на ближних огородах работаем. Заходим на кухню, их кухарка выносит нам воды в ковше. На этот раз на кухне никого не было, я знала, где стоит вода, пошла к бочке и услышала громкий разговор. — Где он происходил? — спросил Власовский. — Я не знаю, внутри дома я никогда не была, только на кухне… — смутившись, ответила Марфа. Обер-полицмейстер вопросительно посмотрел на Виктора Модестовича. — Скорее всего, разговор сей происходил в малой гостиной, — пояснил граф Виельгорский, поняв взгляд Сан Саныча. — С кухни вполне можно слышать, что творится в малой гостиной, тем более если разговор происходил на повышенных тонах. — Граф обернулся к Марфе: — Вы говорите, они ругались? — Да, — коротко ответила Марфа. — А о чем был разговор? — спросил Власовский. — Я не знаю, — ответила Марфа. — А слова? Какие они говорили друг другу слова? — снова задал вопрос обер-полицмейстер. — Слова трудно было разобрать, — ответила Марфа. — Они же оба почти кричали… — Кто больше кричал, Попов или Козицкий? — Попов, — после недолгого раздумья ответила Марфа. — Неужели вы совершенно ничего не разобрали из их разговора? — посмотрел на женщину немигающим взором обер-полицмейстер. Марфа отрицательно качнула головой. — И все же постарайтесь вспомнить хоть несколько слов, — продолжал настаивать Власовский. — Я же воды попить зашла, а не подслушивать, — не очень уверенно сказала Марфа. — Хорошо, — откинулся на спинку кресла обер-полицмейстер. — Тогда давайте вспоминать вместе, шаг за шагом… Итак, вы вошли на кухню. Никого не было. Из малой гостиной доносился разговор. Громкий разговор, даже ругань. Там происходила ссора, так? |