Онлайн книга «Книжный клуб «Детективы по вторникам»»
|
— Судя по твоему лицу, он что-то тебе рассказал, – произнес Карузо, наблюдая, как Марцио нервно крутит в руках пакетик с сахарозаменителем. Мужчина кивнул, все еще потрясенный историей ребенка. Анджела внимательно изучила его лицо, изменившееся за последние годы. Позорный случай с избиением оставил несмываемое пятно судимости, и Марцио пришлось навсегда оставить работу в школе. В тридцать четыре года он попрощался с профессией, которую любил настолько, что считал своим предназначением. На последние сбережения Монтекристо открыл маленький книжный магазин, погрузившись в торговое дело и вогнав себя в долги до глубокой старости. Покончив с преподаванием, он отрастил волосы, тогда еще густые и черные, и брился лишь раз в две недели, когда борода становилась слишком лохматой и начинала раздражать или когда Патрисия говорила, что он пугает покупателей. Марцио был симпатичным мужчиной, высоким, подтянутым и проворным. Он так и не набрал килограммы, сброшенные после случая с отцом Эмилио, и это было заметно по впалым щекам и шее, слишком тонкой для человека его возраста. Длинные волосы обрамляли его резкие и острые, но аккуратные черты лица, на котором выделялись черные узкие глаза. Его кожа была очень светлой, и после открытия магазина Марцио стал похожим на вампира, как он сам себя называл, ведь большую часть жизни он проводил в книжном. В последнее время он напоминал побитую собаку: по его мнению, виной были долги и сложные покупатели. Анджела в шутку говорила, что Марцио походил на персонажей детективов, которые продавал: мрачный, изможденный, небрежный. «Сумеречное создание», покидавшее свое логово лишь ночью, как мистер Хайд. В то утро он был белее мела. — Что я могу вам предложить? – спросил у него официант, подойдя к столику. — Капельницу, – ответил Карузо. – Двойную. Монтекристо едва не прожег его взглядом. — Ничего, спасибо. — Все настолько плохо? – спросил инспектор. — Достаточно, – ответил Марцио. – Вы уже получили результаты токсикологии родителей? Карузо кивнул. — Судя по всему, обоих усыпили. Владелец книжного заправил черную прядь за уши и перевел взгляд на бывшего ученика, сидевшего на качелях. — Почему ты спрашиваешь? – поинтересовалась Анджела. — Пытаюсь понять, правду ли рассказал Лоренцо. — С чего бы ему лгать? – спросил Карузо. — Потому что история кажется невероятной. Сюжет для фильма. — Делись. — Сначала давайте кое о чем договоримся. — Выкладывай. — Я расскажу все, что узнал от мальчика, и на этом мы разойдемся. Я больше не хочу принимать участие в этом деле, договорились? — Все настолько плохо? – повторил инспектор. — Так мы договорились? — Да, Марцио. Рассказывай, что услышал, и мы больше тебя не потревожим. Обещаю, – заявила Анджела. — Вы ведь нашли песочные часы на месте преступления? Полицейские встревоженно переглянулись. Они утаили эту деталь, чтобы избежать утечки информации: она бы обязательно привлекла внимание журналистов – и те набросились бы на историю как стервятники. — Да. Что рассказал Лоренцо? – спросила Димазе. — Вам не понравится… Глава 10 ![]() Монтекристо закончил рассказ и уставился на ребенка, который с потерянным видом качался на качелях под изумрудной кроной деревьев. Это занятие должно было радовать его, но мальчик выглядел ошеломленным. Он опустил голову, уставился в одну точку, глаза по-прежнему были красными от слез, пролитых во время разговора с бывшим учителем. Лоренцо машинально скользил руками по железным цепочкам. Марцио вздохнул: картина была настолько тоскливой, что у него сдавило в груди. Он заставил себя отвернуться и перевел взгляд на следователей, сидевших напротив. |
![Иллюстрация к книге — Книжный клуб «Детективы по вторникам» [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный клуб «Детективы по вторникам» [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123600/book-illustration-2.webp)