Онлайн книга «Плата за жизнь»
|
— Андреа, – окликнул Лучиано старшую дочь. – Покажи гостям их комнаты,– и добавил, окинув нас внимательным взглядом. – Освежитесь, а после я вам конную экскурсию по виноградникам устрою. — Пап, а с вами можно? – тут же встряла Андреа. Эффектная брюнетка с интересом оглядела моих спутников. — Андреа, – Лучиано укоризненно посмотрел на дочь. – Матери понадобится твоя помощь. Брюнетка обиженно сверкнула черными очами, но тут же взяла себя в руки. И очаровательно улыбнулась гостям, то есть нам. Пока шли к дому, я рассказала о приглашении Лучиано на экскурсию. А сама соображала, как я в юбке буду забираться на лошадь. — Андреа, – окликнула я девушку, когда мы, оставив охранников и Сашу на первом этаже, двинулись к лестнице. – А твой отец хорошо говорит по-английски? — Посредственно, – безразлично ответила она. Твою мать! Значит, от конной прогулки не отвертеться. Тем временем мы поднялись на второй этаж и свернули налево. Андреа открыла третью дверь по коридору и объявила: — Это мужская спальня, – сказала она на неплохом английском. Владимир с Алексеем переглянулись и указали друг другу на комнату. Брюнетка улыбнулась и добавила: — Вов, ты же в прошлый раз эту гостевую комнату занимал. Тебе что-то не понравилось? — Всё понравилось, – возразил он на английском и направился в комнату. Но на пороге обернулся и спросил: – А где спальни моих спутников? А то я всех гостей ваших перепугаю, пока буду друзей искать. — Следующая спальня для Алексея, а эта, – она указала на дверь на другой стороне коридора, – для Джулии. Уборная дальше по коридору, – и жестом указала на неё. — Спасибо, Андреа, – поблагодарил Вова. И уже посмотрев на нас, уточнил: – Через полчаса встречаемся внизу? – Алексей кивнул и взглянул в мои глаза. — Я скажу Саше, чтобы принес твою сумку. Кивнула и шагнула к своей комнате. Андреа зачем-то решила последовать за мной. Хотя… это же выход! — А ты с кем из мужчин? – бесцеремонно спросила она, закрывая за собой дверь. — Ни с кем, – отмахнулась я, перейдя на итальянский язык. Мне тут только соперничества за мужчин не хватало. Девушка недоверчиво фыркнула, и я добавила: – Я просто наёмный работник. Переводчица, – она всё ещё смотрела недоверчиво, но я решила перейти к более насущному вопросу. – Андреа, можешь выручить? Я не думала, что нам устроят конную прогулку, поэтому не захватила с собой ни брюки, ни обувь подходящую. А без меня твой отец не сможет нормально общаться с Ковалевским. — Хорошо, – после минутного размышления согласилась Андреа. – Но и ты мне тогда помоги, – я приподняла брови, демонстрируя внимание. – Скажи, как заинтересовать Алексея? — Без понятия, – честно сказала я. — Так не честно, – надулась Андреа, но видимо поняла, что я ответила искренне. – Тогда научи меня какой-нибудь фразе на русском, чтобы он сразу понял, что он меня очень заинтересовал. В голове почему-то крутилась всего одна фраза по случаю. Я надеялась, что она все ещё обладала противоположным эффектом. «Да, я – ведьма». Но Алексей сразу поймет, откуда ноги растут. И все равно искушение было таким сильным, что я даже губу прикусила, чтобы ничего не ляпнуть. В конце концов, Андреа может отвлечь Ковалевского от меня. Глубоко вздохнула и только после этого спокойно произнесла: |