Онлайн книга «Плата за жизнь»
|
— Мне надо было дождаться, когда вы поженитесь? – отбрил я его иронично. — Вряд ли до этого бы дошло, – задумчиво протянул Владимир. Слишком задумчиво. И почему меня так злит это? Тем временем мы вернулись за стол, нам тут же налили по бокалу вина. Но Владимир сразу спросил у Армандо на английском: — А есть что-то покрепче? Коньяк, текила, виски, водка? — Сейчас всё будет, – ответил за брата Дарио. Куда-то сбегал, и вскоре поставил перед нами запотевшую бутылку с содержимым янтарного цвета. Этикетки не было, и это настораживало. – Соседи обкатывают новую технологию по производству коньяка. Махнул рукой Владимиру: наливай. Жидкость обожгла пищевод, проясняя мысли. Перед глазами опять промелькнула картина, как Юля отвечает на поцелуй Владимира. Неужели он ей так нравится? Может, и остановила она Вову только потому, что боялась, что он узнает в ней Лию? Пальцы сильнее сжались на бокале. — Повторить? – спросил у меня Первеев, наливая себе. Я кивнул, мы чокнулись, и Вова снова опрокинул горячительное в себя. – Знаешь, я одного понять не могу… У тебя конечно идеальная память и всё такое прочее… – что-то быстро Вову развезло. Хотя… Сколько он успел выпить до этого? – Но как ты узнал в Юле ведьму? Или в ведьме Юлю. Виделись-то мы всего один раз… — Я заключил с Лией контракт на неделю, – коротко ответил я, не считая нужным умалчивать об этом, и опустошил бокал. — А я-то думаю, неужели ей трех тысяч хватило на операцию… – пробормотал Вова. – Я ведь про Лию спрашивал в клубе в следующую пятницу. Но Глеб развел руками, сообщив, что она не работает у них на постоянной основе. Посидели. Помолчали, задумавшись каждый о своем. Появившийся Дарио поинтересовался нашими впечатлениями о напитке. А после решил продегустировать его с нами. Не стали отказываться. — Может, ей с нами не понравилось тогда? – предположил Владимир, закусывая сыром. – И именно поэтому она нас держала на расстоянии? — Нет, не по этой причине, – произнес я не слишком уверенно. И пересказал в общих чертах наш разговор неделю назад, точнее, ту его часть, где Юля говорила о своих опасениях. Владимир тяжело вздохнул и налил нам ещё по «пять грамм». — И что делать будем? – спросил он и впервые за время разговора прямо и серьезно посмотрел в мои глаза. Очевидно, его интерес к Юле не только не угас, но и возрос. — А что вы такие загруженные сидите? – весело поинтересовался Дарио. – Вас что, обоих Джулия отшила? — Если бы только это, – хмуро ответил Вова. Армандо и даже Лучиано с любопытством посмотрели на нас. Друг скривился и признался: – Мы так прокосячили, что теперь и не знаем, как извиниться за грубость. Судя по интонации, Лучиано живо поинтересовался переводом его слов у сыновей. И через пару минут выдал заковыристую фразу на-итальянском. — Отец предлагает извиниться по-итальянски, – перевел его слова Дарио на английский. Мы с Вовой переглянулись, и друг уточнил, что он имеет в виду. – Спеть серенаду. — Не умеем мы петь, – буркнул друг. Я кивком подтвердил его слова. — За это не переживайте. Сейчас всё организуем, – пообещал Армандо и направился к музыкантам. — Они это серьезно?! – шокировано спросил я у Вовы. — Вполне, – весело рассмеялся друг и выпил залпом коньяк. – Но если ты не хочешь в этом участвовать – я тебя не заставляю. |