Онлайн книга «Проданная его светлости»
|
Кучер берет меня за руки и заводит назад… — Подождите! — вскрикиваю я. — Моя сумочка! Я забыла ее в архивной… — Подумаешь, невидаль, — прыскает Джек. — Ты говоришь с будущей герцогиней, — сурово осаждает его Альм и смотрит так, что даже мне не по себе становится. — Думаю, это мелочи, леди, — обращается он ко мне смягченным тоном. — Его светлость подарит вам десять таких сумочек… — Но мне нравится эта! — На глаза наворачиваются слезы. — Она кружевная и… так хорошо подходит к этому платью. А еще — в ней ключи от комнаты. И платочек с маленькой бабочкой. Он мне тоже нравится! Топаю ногой для пущей убедительности. Альм закатывает глаза. — Попридержи-ка леди, пока я не вернусь. Разворачивается и идет в сторону архивной. Что еще раз доказывает, что свадьбу никто не отменит. Раз управляющий его светлости выполняет мои капризы и заявляет, что я будущая герцогиня. Может, кто-то скажет, что это лучше, гораздо лучше, чем прислуживать двум неуравновешенным сестрам и алчной тете, которая готова продать тебя первому встречному, кто больше предложит. Что это лучше, чем когда тебя таскают за волосы, бьют по делу и без дела, не кормят или кормят помоями. Когда ты обязана наводить чистоту с утра до ночи и все, что за это получишь — очередной тычок или насмешку. Когда тебя одевают в тряпки во время приема гостей, чтобы ни один достойный мужчина даже не посмотрел в твою сторону… Может, я бы так считала, если бы в моей жизни не появился Самвел. Он вернул мне достоинство и сказал… да много чего сказал. Он обещал жениться и даже подарил мне помолвочное кольцо, которое я не смела носить при родственниках, положила в платочек и спрятала в щели в стене за гобеленом в моей прежней неуютной и холодной комнате… Я не успела его забрать. И теперь на моем пальце красуется другое кольцо. Которое сегодня сменят на еще одно… и я стану герцогиней. Хочу того или нет. — Вот эта? — слышу я и поднимаю голову. Передо мной стоит Альм и держит мою сумочку. Киваю, не желая подавать голос. Он сейчас прозвучит совсем не как у герцогини. — Она даже не вырывалась, — сообщает Джек. А я просто думала о своем. Да и есть ли смысл, если меня все равно отыщут и вернут? Деревня Талмор на то и деревня, что здесь не спрячешься. — За сохранность вот этого отвечаешь ты. — Альм сует опешившему Джеку сумочку, из-за чего ему приходится на мгновение перестать сжимать мои руки. Потом отходит чуть поодаль и… превращается в гигантского дракона! Я уже его видела, но все равно дух захватывает. Не успеваю я пискнуть, как тот шагает ко мне и подхватывает за талию большой когтистой лапой. В следующий миг мои ноги отрываются от земли, и мы взлетаем. 18 глава Небо, земля, небо… все кружится, теряю ориентиры… Даже дышать сложно от сильного ветра. Но… спустя минуту осторожно приоткрываю глаза. Мы летим. Над деревенькой с ее приземистыми домами, узкой синей лентой, обозначающей речку. А вон и темно-серый замок с его острыми шпилями и глубоким рвом вокруг. Мрачный и неприступный. Даже если бы не было рва, думаю, его и так бы обходили стороной. Рядом летит дракон поменьше. В его лапе я вижу кружевную сумочку. Только попробуй уронить! И да, меня волнует сейчас только сохранность моей сумочки. Больше ничего. В замке меня тут же передают Грете, которая жестко хватает за предплечье и тянет меня в мою комнату. Будто сама не дойду. |