Онлайн книга «Проданная его светлости»
|
Мою посуду, а потом иду к себе — ужасно хочется переодеться и вымыться. Искупаться не успею, надо за пирогом следить. Но хотя бы умыться и поправить волосы. Вдруг герцогу с утра пораньше вздумается пойти на кухню? Это вряд ли, но а вдруг… Привожу себя в порядок, перечесываю волосы, разглядывая свое отражение. Интересно, я хоть немного ему нравлюсь? Какие глупости. У меня совсем другие задачи, и надо бежать на кухню, пока пирог не подгорел. Выхожу и у самых дверей сталкиваюсь с Альмом, который держит в руках те самые фиолетовые розы, которые у меня были на свадьбе. — Это вам, ваша светлость, — уважительно произносит он и протягивает пышный букет. — Спасибо, — даже теряюсь, принимая цветы. — Но… у меня вроде сегодня не день рождения! То, в чем я не могу быть уверенной на сто процентов. — Цветы доставлены по приказу его светлости, — кланяется тот. — Это… — до меня начинает доходить. — Это розалии, — продолжает за меня Альм. — Редкий цветок в наших краях, купить можно только у местной знахарки — она подобными вещами торгует. — Розалии, — выдыхаю я. Внутри у меня все переворачивается. Эти цветы… они как символ чего-то значимого были еще моей на свадьбе и будто бы намекали на что-то. Хотели мне сказать, но я не слышала. А Фабиан… выполнил мою просьбу так быстро и безоговорочно — не без помощи Альма, конечно, — что теперь еще сложнее видеть в этом человеке злобного тирана. Остается лишь дождаться появления на них росы. Прижимаю бутоны к лицу. Как же они пахнут! Сейчас этот сладковатый запах не кажется слишком приторным. Правда… они пахнут еще какой-то горечью. Слегка. Это нормально? Теперь уже и Альм шумно принюхивается. Он тоже что-то услышал? — Кажется, на кухне что-то сгорело, — замечает он. Срываюсь и бегу. Тут же возвращаюсь и отдаю цветы Альму. — Поставьте их в вазу с водой в моей комнате — вам можно туда входить, — на бегу приказываю я и лечу вниз. Вот так раз! Отлучилась-то всего на пять минут, а то и на меньше. И пирог я только поставила. Ну не мог он за такое время сгореть! Врываюсь на кухню, где вовсю голосит Дара. — И кто ж это только додумался жару подбавить! — сетует она над вынутой наружу формой, в которой… сплошные угольки. 36 глава Не могу понять. Как так получилось? Ведь я отошла буквально на несколько минут… По рукам бегут мурашки. Оборачиваюсь. В дверном проеме стоит Эстелла и не скрывает саркастичной улыбки. — Вы перед тем, как готовить, хотя бы спросили… ваша светлость, — цедит сквозь зубы Дара. О чем я должна спросить, так и не поняла. И уточнять не хочется. Ясно одно: кто-то подложил больше дров в печь, чтобы усилить жар. И этот кто-то — посол Райс, которому явно больше нечем заняться! И зачем только эту девчонку взяли на службу, если все, что от нее требовалось — привезти меня? Во всяком случае, я не видела, чтобы Фабиан давал ей другие поручения. Так и хочется повыдергивать пепельные космы, но не буду. Я ведь… герцогиня? — Что у вас здесь такое происходит? Пожар? — возмущенным голосом спрашивает вошедший Альм. — Да нет, господин управляющий, — более почтительно, чем разговаривала со мной, отвечает Дара. — Просто кто-то… — выразительно она смотрит на меня, — …лезет не в свои дела. Стискиваю зубы и медленно считаю до десяти. — Сейчас, — очень спокойно говорю я, — вы сделаете то, что я прикажу. И впредь будете вести себя более учтиво, говоря с герцогиней. |