
Онлайн книга «Маркиз из Сорренто»
— Почему же? Было очевидно, что о чем-то ты мне не говоришь, — возразила Полли. — Хотел, чтобы я чего-то о тебе не знала. — Она пожала плечами. — Что я должна была думать? — Наверное, что я так поступаю не для того, чтобы ты во мне сомневалась. — Нет, — ответила Полли. — Но ты решил не говорить мне всей правды. Я думаю, у нас обоих были свои основания. — Разумеется, — тихо отозвался Сандро. — Но я кое о чем сожалею, а ты, по-видимому, моих сожалений не разделяешь. — Ошибаешься, — возразила Полли, потупившись. — Я жалею, что вообще встретила тебя. — К несчастью для нас обоих, мы не в силах изменить положение, — проговорил Сандро, растягивая слова, после чего взял со шкафчика наполненный стакан и подал его Полли. — Выпьем за наши ошибки? Полли почувствовала, что держит стакан так, как будто он вот-вот взорвется. — Это не повод для торжества, — горько возразила Полли. — Ты сказал, что пришел, чтобы поговорить. — И я бы так и сделал, если бы не видел, что ты не в настроении слушать. — Он сделал паузу. — С твоими родителями мне повезло больше. Полли насторожилась. — Что ты им сказал? Если ты им угрожал… Сандро мрачно посмотрел на нее. — Чем? Может быть, пистолетом? — Его губы скривились. — Опять твое воображение уносит тебя чересчур далеко, дорогая. Полли вспыхнула. — Ты пытаешься меня убедить, что они сдались без борьбы? Я в это не верю. — Твоя мать, я полагаю, пошла бы на все, лишь бы помешать мне. Однако отец оказался более разумным человеком. — Неужели он считает, что я должна попросту передать Чарли тебе? — Ее голос прервался. — Нет, он понимает, что, даже если пойдет на жертвы, которых требует твоя мать, у него нет достаточных средств, чтобы выдержать долгую судебную тяжбу. — Сандро жестко улыбнулся. — Особенно если дело будет слушаться в Италии, — негромко добавил он. Щеки Полли покраснели еще сильнее. — Ты пойдешь на любые, даже самые грязные приемы, чтобы выиграть, да? — решительно спросила она. Сандро пожал плечами. — Мне не имеет смысла проигрывать, — ответил он. — Но я готов предложить компромиссное соглашение. Полли вопросительно посмотрела на него. — Оно будет предусматривать, что Чарли останется со мной? — Это будет зависеть от тебя, — сказал Сандро. — Карлино поедет со мной в Италию. Как мой сын, он должен знать, какое наследство его ждет. Но он нуждается в том, чтобы в его жизни присутствовали оба родителя. Так что, Паола, я снова, как и три года назад, прошу тебя стать моей женой. Полли была настолько потрясена, что долгое время не могла заговорить. — Это злая шутка? — наконец произнесла она чуть слышно. — Нет, — отозвался Сандро, а затем цинично пояснил: — Мы, если ты помнишь, уже помолвлены. Полли тяжело задышала. — И я должна поверить в эту… в эту чушь? Я так не думаю. Что бы между нами ни было, это было давно, и тебе это известно. Ты не можешь в мгновение ока оживить прошлое. — Что ж, очень хорошо, — равнодушно проговорил Сандро. — Давай забудем то, что было. Сделаем вид, что я первый раз делаю тебе предложение. Полли медленно покачала головой. — Но не может быть, чтобы… чтобы ты хотел на мне жениться. — У меня вообще нет особого желания жениться, — проворчал Сандро. — Но есть причины, по которым я должен отказаться от свободы. Полли едва не поперхнулась. — От своей свободы? А как насчет моей? Сандро огляделся по сторонам. — Ты вот это называешь свободой? Работать по многу часов. Жить в маленькой комнатенке. Не думаю. — Я могу через суд добиться от тебя средств для ребенка. — Полли перевела дыхание. — Это заметно улучшит мои жилищные условия. — Но я как раз и предлагаю тебе средства для нашего ребенка, стать маркизой Валесси, — вкрадчиво возразил Сандро. — Кроме того, наш брак устранит все возможные препятствия к тому, чтобы Карлино вступил в права наследования, когда придет время, а это означает, что его благосостояние и условия его жизни должны быть заботой для нас обоих. — Он помолчал. — Я предлагаю практическую альтернативу судебной тяжбе об опеке. — Которую я могу и выиграть, — быстро сказала Полли. — Можешь, но справишься ли ты с апелляцией, которая последует? Или с апелляцией на апелляцию? — Сандро холодно улыбался. — Дело может затянуться на годы. — Или, ясное дело, до тех пор, пока у меня не кончатся деньги, — с горечью договорила Полли. — Вам не понадобится пистолет, синьор. Сандро поднял брови. — Вы считаете брак со мной своего рода пыткой, синьорина? — мягко спросил он. — Тогда я, наверное, должен безотлагательно кое-что прояснить. То, что я тебе предлагаю, — это форма. Способ легализации нашего положения. Любовь здесь ни при чем. Для этого между нами слишком многое произошло. Общей у нас будет только крыша, если тебя интересует это. — Он спокойно посмотрел на Полли. — Я теперь согласен, что наши чувства друг к другу остались в прошлом. Мы разные люди, мы оба изменились. — Это сегодня ты так говоришь, — хрипло возразила Полли. — А еще вчера ты утверждал, что я до сих пор у тебя в крови. — С тех пор многое произошло, — отрезал Сандро. — И в результате мои чувства к тебе, естественно, переменились. — Он сделал паузу. — Теперь между нами остается только ребенок, и его конечное благосостояние является нашей единственной целью. Надеюсь, ты с этим согласишься? Полли машинально кивнула. — Отлично, — твердо произнес Сандро. — Взамен я обещаю тебе, что сделаю все возможное, чтобы твоя жизнь как маркизы Валесси была как можно более легкой. Тебе будет назначено достойное содержание. Периодически я буду просить тебя принимать гостей в качестве хозяйки моего дома. — Теперь он жестко улыбался. — Но ночи ты сможешь проводить одна. Полли сглотнула. — А… ты? — Не думаю, чтобы это тебя касалось, — холодно заметил он. — Впрочем, могу тебя заверить, что все мои связи будут тайными. Полли закусила губу. — Как когда-то наша? — Разумеется, — подтвердил Сандро. — Вот именно. Полли с трудом выговорила: — А я… Если я кого-нибудь встречу? Сандро поднял брови. — Мне придется требовать от тебя такой же скромности. Я не потерплю открытого скандала в своей семье. — Он помолчал. — Итак, Паола, каков твой ответ? Ты будешь моей женой? — Не знаю, что и сказать. — Руки Полли, скрытые полами халата, сжались в кулаки. — Я хочу сказать… Когда-нибудь ты можешь захотеть еще детей. |